Disputatio Usoris:Xavier121

Page contents not supported in other languages.
E Wikisource

Welcome in la.source!!! --Accurimbono 18:44, 11 Decembris 2007 (UTC)[reply]

vulgata[recensere]

Grande idea quella di inserire finalmente una versione seria e completa della vulgata, la fonte mi sembra seria, e la vulgata è una lacuna di la.source.

Se ti serve aiuto in qualsiasi campo, fammi sapere, ok? intanto inserisco l'info testo. ciao e buon lavoro! --Accurimbono 15:01, 30 Decembris 2007 (UTC)[reply]

Ti ho riposto da me, e ho formattato in parte l'indice. ciao, --Accurimbono 13:37, 31 Decembris 2007 (UTC)[reply]
Sono di fretta che devo scappare: brevemente per i versi al momento c'è solo Formula:Versus, ma è + per le poesie che non per i versetti, per questi dovremmo importare il template da it.source, se vuoi chiedi li al progetto bibbia, hanno affrontato problemi analoghi!
Per il discorso fons/disputatio non c'è nessun problema, funziona lo stesso sistema di it.source, li c'è fonte/discussione.
Ora scusami ma devo scappare, ritornerò online presto ma non prima del nuovo anno!
Buon anno! --Accurimbono 17:45, 31 Decembris 2007 (UTC)[reply]

formulae[recensere]

Ricordati che qui siamo su la.source, quindi tutte i template che inserisci devono essere in latino, sia nel nome che nella spiegazione. Ovviamente se ci sono brevi spiegazioni in altre lingua (come italiano, inglese, francese) è meglio ma il latino è la lingua che si dovrebbe sempre utilizzare.

Inoltre le categorie e i template che stanno su it.source, ovviamente qui non ci sono, quindi è inutile richiamarli con un link.

Ciao e buon anno, --Accurimbono 12:46, 1 Ianuarii 2008 (UTC)[reply]

versetti[recensere]

A me la formula V funziona bene, a quale malfunzionamento ti riferisci?

I riassuntini e sottotitoli in latino che stai mettendo da dove arrivano? Mi sembra che non fanno parte dell'edizione elettronica.

Hai una clementina cartacea in latino?

Ciao, --Accurimbono 22:00, 1 Ianuarii 2008 (UTC)[reply]

dittonghi e fonte[recensere]

  1. dittonghi: non saprei, ma tieni presente che se devi sostituirli tutti a mano è un lavoraccio! inoltre il nostro compito non è di facilitare la ricerca ma di essere fedeli alla fonte ...e poi mi riconduco alla considerazione seguente:
  2. fonte: i testi che vengono qui riprodotti devono avere una fonte dichiarata e univoca, questo anche per permettere la "tracciabilità" del testo e aiutare nella rilettura, quindi devi decidere quale fonte adottare, se quella elettronica o quella cartacea che hai tu. In entrambi i casi è bene essere fedeli quanto più alla fonte che si utilizza, quindi la presenza o meno dei "sottotitoli/riassunti" o dei dittonghi e tutto il resto vengono di conseguenza alla scelta che farai di quale fonte seguire.

Valuta tu quale sia la cosa migliore da fare e una volta decisa quale fonte seguire attieniti ad essa (note, dittonghi e quanto altro), solo così si può fare un lavoro di qualità, e puoi permettere ad altri la rilettura e la tracciabilità dell'edizione.

Al limite puoi anche inserire entrambe le fonti ma separatamente, cioè come due testi diversi ed esplicitando per ciascuna qual è la fonte che usi, ma non contaminare due fonti simili ma diverse.

Ciao, --Accurimbono 13:14, 3 Ianuarii 2008 (UTC)[reply]

Beh, certo il testo dovrebbe (a meno di errori di trascrizione) essere lo stesso, ma le edizioni di riferimento sono diverse, è sufficiente che indichi quale vuoi seguire.
Se vuoi inserire la edizione cartacea con l'indice allora puoi continuare a fare il lavoro come stavi facendo adesso: copincolli il testo dal sito-web (che come dicevi a meno di errori è lo stesso), inserisci gli indici e le altre differenze a mano, e metti che nell'infotesto che l'edizione di riferimento è quella cartacea.
Quello che vorrei evitare è l'incongruenza che nell'infotesto si indica come edizione di riferimento quella del sito e poi il lettore si ritrova con gli indici che nel sito non ci sono.
Cmq tieni presente che il principio della univocità e dell'esplicità dell'edizione di riferimento è fondamentale per il percorso di qualità, come è ben spiegato su it.source, qui invece su la.source c'è molto lavoro sporco arretrato e puoi trovare testi che ancora non hanno fonte o ne hanno più d'una indicata, ma l'obiettivo è identico a quello di it.source e le altre wikiteche. Ciao, --Accurimbono 10:17, 4 Ianuarii 2008 (UTC)[reply]
Cmq se dovessi incontrare dei passi dubbi o degli errori, tieni presente che la edizione cartacea in tuo possesso non credo sia esattemente la stessa di quelle utilizzate dall'autore del sito, se leggi qui puoi vedere che ha utilizzato due edizioni: una del 1946 come base e una del 1861 per i passi incerti, mentre la tua dicevi che è datata 1938. Quindi tieni sempre presente che potrebbero esserci delle piccole differenze dovute ad errori di stampa non così infrequenti come si possa pensare. Ciao, --Accurimbono 10:31, 4 Ianuarii 2008 (UTC)[reply]

risp da me[recensere]

ti ho risposto qui ciao! --Accurimbono 09:35, 5 Ianuarii 2008 (UTC)[reply]

risp[recensere]

risposta da me --Accurimbono 05:34, 25 Iunii 2008 (UTC)[reply]

risp vulgata[recensere]

Disputatio_Usoris:Accurimbono#Vulgata:_un_parere_tecnico --Accurimbono 14:09, 2 Iulii 2008 (UTC)[reply]