Pagina:Scriptores Minores Historiae Danicae Medii Aevi vol 1.djvu/483

E Wikisource
Haec pagina nondum emendata est

TILLÆG TIL FORTALKN OG TEXTEN 465

tyde hen paa Læsemaaden se inlideret eller i nlideretur — ), de vth dem berge vallen weren {^ preruplosl)'^. 357,13: »do gynk koning Harolt in deme vrede spasseren in deme wolde vnde hadde syk nergen vare«. 357,21: »also se synen vader sere heteden touorne«. 360, 1: »eynen truwen helper« (adiutorem). 361,3: »wal (o: wol) vntfangen«. 361,22: »do wolde se ene desto leuer hebben (— kan tyde hen paa consensit istdf. nupsit —). 367,25: »ccclx« (det tvivlsomme Ord i Lin. 26 er oversat ved to urunde gauei.). — XI. p. 372,20: »de do eyn vorstander in Selande was«. 373,5: »do berde he efl he nicht to en vth then wolde«  (og saaledes kan maaske dissimulauit nok forstaas). 377,10: »dat yd den landluden bether were in vrede to bliuende wen alle tid syk to bekoinmeren myt orloget. 379,25: »vnde de plage hadde he dre mante«. 380,4: »Swen buwede de domkerken van grunt vp, de by synen tiden nedder vyli. 381,17: »do deme koninge dat to wetende wart«. 384,6: »do sede dat volk, dat he jo were rechtlyken gedodet«. - XII. p. 384,18: »vnde nemen do synen broder N. vnde sanden den to Vlanderen vor de penninge, de se vth gelouet hadden«. 386,5: »wat grymmicheyt he to dem volke haddei. {=^ håbe ret). 388,10: »do wolde de pauwes also dannes mechtigen vorsten bede nicht weygereni. {= aueriere). 389,17: »do se to hope quemen, do satten se dat an syne wilkorec. 389,23: »do he dyt al geschicket hadde«. 391,7: »do sede de keyser, dat he de gaue nicht vor smade, mer ene suluen*. — XIII. p. 395,10: »to lesten hadde he Henryk syn lanth so ser vor storet, dat he neyne macht hadde . . em wedder stan« (— der synes altsaa at have staaet: vt nulle ei vires ad resistendum suppe- terent — ). 396, 4 f.: »vnde delde ere arfgud to gelyke dele tuschen en beyden«. 402, 8 fF. : »Do was Eryk airede komen to der osyra(!); des en wyste koning Magnus nicht, vnde voer do myt synen schepen vth Arhusen'^^. — XIIII. p. 405,12: »toch ene vth deme huse*. 408, 7 (og 16): ^ io Hallandei. 410,18: »se deden syk van stunden an werfder to Knuthe«. 411,9: »de deme koninge Swene hadde gesworen vnde truwe manschop hadde gesecht«. 413,13: »vnde vmme braksamycheit koste vnde gedrynkei (— det støtter Langebeks alimentorum — ). 413, 24 ff. (som i DV). 414,10: »vnde hertich W. bath syk syne dochter to wyue« (= DV). 414,20: »hadden tovorne vor hert al vmmelank dat land by der see«. 415, 27: »dat de portener to Dannewyrke werdich were eynes hengendest. 420,23: »twe hundert vnde sus/zc/i schepe«. 421,2 ff.: »Do se to lande quemen, do scholt de bischop den koning sere

�� �