Pagina:A First Latin Reader.pdf/178

E Wikisource
Haec pagina nondum emendata est

FIRST LATIN READER

i68

aliquid rogaturus propius accessit, renuentlque et gestu in aliud tempus different! ab utroque umero togam apprehendeinde clamantem, " Ista quidem vis est," alter e Cadit

aversum vulnerat, paulum Infra iugulum. Caesar Cascae bracchium arreptum graphid

scls 5

vulnere

ali5

tardatus

traiecit,

utque animadvertit undique se strictis pugionibus peti, toga caput obvolvit, simul sinistra manu sinum ad Ima crura

conatusque

deduxit, 10

prosilire

est;

quo honestius caderet, etiam Inferiore corporis Atque ita tribus et vigintl plagls confossus

parte velata.

uno modo ad primum Ictum gemitu sine voce edito " quidam Marco Bruto inruentl dlxisse, Kal

est,

etsl tradiderunt

1.

aliquid rogaturus

renuenti

shake (pne^s) head} translate by a clause introduced by "as"; the lit. meaning of the dat. is "for." -nfi,

2. different!: sc. cum, lit. putab at ; cf. the ting (him} off. use of ex in phrases like omnibus ex partibus. togam toga, -ae, F.,

robe.

apprehendit apprehends, -prehendl, -prehensus, lay hold of. 3.

clamantem:

ista

sc.

Caesarem.

for istud (subject of est)

the agreement of quod, p. 30,

cf.

vis:

1.6.

(downright) violence. two were broth-

the

Cascis: ers

(nom. Casca) 4. aversum from behind, lit. infra prep., below. turnedaway. iugulum iugulum, -i, N., neck. .

5.

N., N.,

bracchium:

arm.

graphio

stylus.

-ieci, -iectus,

bracchium,

traiecit

pierce.

graphium,

traicio,

-i, -i,

3,

prosilire:

strictis:

7.

prosilio,

4, -ui,

tardatus est

leap forward. ut do, i, stop.

gestu: gestus, -us, M., gesture.

3,

6.

intending

request ; lit. what ? sc. Caesarl (renuo, 3,

make some

to

i.e.

tar-

ubi.

strictus,

-a,

pugionibus: part., drawn. sicis (pugio, -onis, M.). toga

-um, i.e. cf.

1.2.

obvolvit

8.

obvolvo,

-volutus, shroud. -tra,

ster,

3, -volvi,

sinistra

-trum,

left.

sini-

sinum:

sinus, -us, M.., fold', translate here ad ima crura i.e. as ^., (its)folds.

to his ankles (crus, cruris, N., leg). 9. honestius: honeste (adv.), in seemly fashion. 10. velata: i.e. tecta (velo, i). plagis: i.e. vulneribus (plaga,

-ae, F.).

uno: construe with gemitu. ad: at. i.e. tantum. voce ictum ictus, -us, M., blow. 11.

modo:

articulation. 12.

xisse

inruenti

pressing

part.,

sc.

eum

inruens,

(i.e.

Kal <rv TKVOV you

-entis, di-

forward.

Caesarem) too,

my

.

boy f