Jump to content

Pagina:A First Latin Reader.pdf/49

E Wikisource
Haec pagina emendata et bis lecta est
39
FIRST LATIN READER

nōluit, sed etiam in Americam mīsit mīlitēs multōs, quī ā colōnīs audāciae[1] poenās repeterent.

Apud[2] oppidum parvum, nōmine Lexingtōnem, prīmum[3] pugnātum est, magnā cum caede Britannōrum; nam agricolae, murīs interpositīs, tēla plūrima inmīsērunt in hostēs, quī ita[4] sex milia passuum sē recipere coāctī sunt ad urbem, unde paulō ante profectī erant. Quibus rēbus factīs, concilium[5] idem, quod ad rēgem litterās mīserat, quaerere coepit imperātōrem, quī omnīs copiās Americānās dūceret. Cīvēs scīlicet memoriā tenēbant[6] rēs gestās Vasingtōnis in bellō, quod paucīs ante annīs cum Gallīs Indīsque gestum erat; quārē ille summō assēnsū omnium dux brevī factus est.

LESSON 35
Operations about Boston

Sed antequam Vasingtō in Britanniam Novam pervenīre potuit, iterum ācriter pugnātum est in quōdam colle, ubi posteā Americānī columnam[7] maximam eōrum nōmine[8] statuērunt,[9] quī ibī prō lībertāte vītam[10] suam largītī sunt. Eō[11] in proeliō Britannī vīcērunt; sed nē hostēs quidem satis laudāre poterant virtūtem colōnōrum, quī impetum veterānōrum tam audācter excēperant.

Vasingtō, postquam[12] illūc[13] pervēnit, hostīs mēnsēs multōs

  1. audāciae: for (lit. of) their insubordination.
  2. apud: near.
  3. prīmum: the adverb.
  4. ita:, i.e. under a hot fire.
  5. concilium: (deliberative) body.
  6. memoriā tenēbant: i.e. had not forgotten.
  7. columna, -ae, f, monument
  8. nōmine: in honour.
  9. statuērunt, i.e. posurērunt.
  10. vītam: translate as though the noun were plural.
  11. : modifier of proeliō.
  12. Vasingtō, postquam: cf. the note on hostēs, cum, p. 20, l. 17.
  13. illūc: adv, thither.