statim dēmīsit[1], ne quid[2] hostēs suspicārentur; ac servus alter, quī nūllō modō ēvādere poterat, trīs diēs noctēsque sub aedibus dīcitur[3] sine aquā cibōve mānsisse.
Postquam bellum, quod[4] ā Britannīs cum Gallīs Indīsque gerēbātur, paene cōnfectum est, multaque castella longinqua in potestātem Britannōrum vēnērunt, quīdam rēx Indōrum, nōmine Pontiac, dux fortis et ācer, castella illa recipere[5] Britannōsque ita ex eīs regiōnibus expellere sē posse[6] sperāre coepit; quāre, conciliīs undique convocātis, Indōs hortātus est ut sē[7] fortiter sequerentur atque hostīs invīsōs ad ūnum interficerent.
Cum iam ad caedem faciendam Indī omnia expedīrent, ē castellō quōdam mulier forte ēgressa barbarōs in tabernānaculīs arma parāre animadvertit. Quā rē[8] nūntiātā, lēgātus Britannicus, quī ibi praeerat, nihil tamen verēbātur[9], dōnec puella Inda, quae eum amābat, castellum maesta intrāvit, cōnsiliumque tōtum Indōrum ostendit. Tum vērō castellum custōdiīs maiōribus fīrmātum est, nec nimis[10] mātūrē; nam posterā nocte procul in silvīs audīrī[11] poterat cantus[12]
- ↑ dēmīsit: not dīmīsīt.
- ↑ quid: i.e. aliquid. After nē and sī, the short forms quis, quid, etc., are regularly used.
- ↑ dīcitur: cf. dīcuntur, p. 55, l. 7.
- ↑ bellum, quod, etc.: namely, the French and Indian War.
- ↑ recīpere: a compound of capiō. This and the following infin. depend on posse, l. 9.
- ↑ posse: could.
- ↑ sē: him.
- ↑ quā rē: this observation.
- ↑ nihil … verēbātur: freely, felt no concern; lit. what?
- ↑ nimis: adv., too. The whole phrase may be rendered freely and none too soon.
- ↑ audīrī: note the last letter of the word.
- ↑ cantus: cf. p. 3, l. 2.