FIRST LATIN
READER
85
cum
praetor in Sicilia esset, omnibus locls oppida templaque spoliavit quin etiam tantae erat avaritiae, ut ne pauperriml quidem SiculT bona videre posset, quin statim ea Interdum autem a suis comitibus est possidere vellet.
5
elusus.
Sicut memoriae traditum est eum olim certiorem factum cuidam Siculo esse duo pocula argentea; quo audlto, etsl aedes eiusdem hominis nuper spoliatae erant, nuntium statim mlsit, qui pocula ad se sine mora deferri iuberet. 10 Siculus igitur, veritus ne sibi malum accideret maius, confestim cum poculls ad praetorem profectus est. Qu5 ubi iam amforte sed ante fores quiescebat pervenit, praetor bulabant quidam ex ipslus amlcls, homines improbl, quorum tamen consilio ille multum uti consueverat: qui Siculo sunt pocula?" inquiunt. Turn homo miser 15 statim, "Ubi primo queri coepit bona omnia sibi eripi, deinde eos vehementer hortatus est ut sibi auxilio essent. Quo audlto, ill! "Quantum nobis dabis," inquiunt, "si pocula tibi non eripientur?" Turn Siculus spe erectus, praemium satis ma;
templa see the picgovernor. ture of a Sicilian temple shown on
10. malum: as noun, modified by maius. n. ad praetorem: to the gov-
p. 96.
ernor*s residence
1.
praetor
(-oris,
M.)
(as)
tantae
2.
.
.
.
avaritiae
for
paupersyntax, cf. p. 62, 1. 14. rimi pauper, -eris, adj., poor. vellet: without 3. quin
.
lit.
ivishing,
.
(qum) he
wanted. 4.
-sedi,
bi:
possideo,
-sessus,
possess.
2,
suis
est elusus
was
is
recorded,
to
remembrance.
lit. it
is
i).
ipslus uti
i.e.
sibi
impro-
unprincipled,
depend upon.
freely,
consueverat: 16.
Verris.
-a, -urn,
cf.
1.
p. 76,
21.
dat. of disadvantage
we would say from him."
cheated.
memoriae traditum est
1.
improbus, 14.
possidere:
note the position of the word. 6.
13.
.
but that
(cf.
with the verb, render "chanced to"; cf. the free treatment of libenter, p. 77, 1. 10. 12. forte
it
handed down
17.
auxilio
18.
quantum: as noun.
19.
elated,
erectus
cf.
p. 78,
(-a,
or inspired.
1.
-um,
5.
part.)