Pagina:Hermeneumata Pseudodositheana.pdf/673

E Wikisource
Haec pagina nondum emendata est
5. "Αλλαξόν μοι , γράψον. γράφω . ! γράφεις. γραφή - γραφεύς γράμμα. γράμματα . Ελληνικά, Ρωμαϊκά, “Ρωμαϊστι ελάλησεν. γράμματα Έλ Αηνικά. Συλλαβαί . όνομα.ονόματα. 5. Muta mihi . scribe . scribo - seri bis . seripturx . scriptor. littera. litterne. Gracca . Latina. Latine locutus est. litterae Grancae. syllabae. nomen . nonina.
6. 'Ελαβον και απέδωκα πάλιν .

στίχους ύστερον ήρξάμην αναγε νιώς κέιν. παραγράφειν ουκ οίδα. ο εμοί παράγραφον, με οίδας. κηρίον σκληρόν έστιν . απαλόν ώφειλεν είναι. δέλτον, λειαίνω. γράφω . cύ εμοί . σελίς σελίδες πολλαι . ιμάντες, γραφείον.

6. Accepit reddidi iterun . uer. sus postea coepi legere . prak durere nescio. tu nili prueduc, quomodo seis , cent dura est. mollis debuit se. tabula. deleo. scribo , tu mihi . paginn.pagine multae , corrigine . graphiuin.
7. "Ηδη έμαθαν, όπερ είληφα , παρ

εκάλεσα, ως εμέ απολύση οίκον εις άριστον, και εκείνος έμε απέλυ κεν.εγώ εκείνον ευρωκτείν έφην. άντησπάσατό με . επει ηρακτήκειν, επανελθών απέδωκα.

7. Iam didici quod acceperam. rogaui, ut ne dimitteret domu ad priadiuin, et ille me dimisit. ego illi bene unlere dixi.rest lutnuit me. postquam pranderuin, reuersus reddidi,
8. Ο παίς εμού, δος εμοί δέλτον,

και άλλοι εν τάξει αποδιδαύειν κατά διαστολήν, και εγώ διέρχομαι ανάγνωσιν. είς βαλανείον ιτέον, ήν γάρ . τότε προτέρχομαι και έκέλεμεα αρθήναι καβάνια . και ήκολουθηςα. τότε έαραμον, ήδη ερχόμενος εις βαλανείον.

8. Puer meus, da mihi tnbulam, et alii in ordine reddunt ad distinctum, et ego transeo lec tionem , in balneum enodum. crut enim . tunc acceda et iussi tolli sabana . et secutus sum. tune cucurri, iam veniens in halncum').
II. COLLOQVIM HARLEIANVM
Περί ομιλίας καθημερινής.
De sermone cotidiano.
1. Υιε προσφίλτατε, κατάδεξαι τους : έμους λόγους: μέγιστον κέρδος έστιν του πατρός ακούειν. όρθρι και ούν προ πάντων εν τη σχολή διαφανέντος του ουρανού. ένδυσαι, υπόδησαι, (απόμαξον) την δψιν και ύπαγε πρώτον πρός τον Ρωμαίον (παρά γραφέα, παρά γραμματικόν, παρά ρήτορα), όπως αν δυνηθής άνθρωπος είναι, και δρα μήτε να αναστροφήν ποι ήρειας. ουδέν γάρ ούτως αναγ καλόν εκτιν ει μή τα μαθήματα. εάν δέ τίς σοι ενοχλήση, μήνυσον το διδακκάλιν. γράφε, ανάγνωθι, ψήφισαν, προς ηλικίαν την ακμά Σουκαν έλθης και έμπειρος και δόκιμος προς ταύτα, παϊ, αποκρί VOU. 1. De surmone cotidiano. Fili amantissime, percipe meos sermones: maximum lucrum est patrem audire. mapica ergo ante omnia in scholam inluce. seente caelo testi te, calciu te, (terge) faciem et uade pri mun upud Latinum (apud seri ptorem, apud grammaticum, apud|}