| Знаю ли я его? |
Num bene teneo ediscenda?
|
| Вы его знаете. |
Bene tenes.
|
| А вы знаете ли свои? |
Et tu, tenesne memoria tibi ediscenda?
|
| Я его хорошо знал сегодня поутру. |
Hoc mane bene ea tenui.
|
| Я знал его вчера в вечеру, |
Heri vesperi tenebam,
|
| Но я забыл. |
Verum oblitus sum.
|
| Ддя чего вы забыли? |
Cur oblitus es?
|
| Очень труден, притом же довольно велик. |
Sunt perdifficilia et quidem satis prolixa.
|
| Тем больше надо стараться. |
Eo major ponenda est opera.
|
| Без труда ничего не приобретается. |
Nil fit sine labore.
|
| Вы не довольно стараетесь. |
Tu non satis das operae.
|
| Вы не прилежны. |
Non es gnavus.
|
| Вы леннтесь. |
Es piger.
|
| Где ваша книга? |
Ubi est liber tuus?
|
| Прочти свою задачу. |
Perlege vel percurre ediscenda.
|
Ediscenda, урок, собст. что должно выучить.
Recitare memoriter, сказать наизустъ.
Perdifficilis, очень трудный.
Prolixus, длинный.
Gnavus, прилежный.
Perlegere, percurrere, прочитать, пройти.
УРОК 27. |
LECTIO XXVII.
|
О французском языке. |
Dе lingua Franco-gallica.
|
| Говорите ли вы по-французски? |
Loquerisne Franco-gallice vel lingua Franco-gallica?
|
| Я говорю немного. |
Parum loquor.
|
| Я еще не говорю. |
Nondum loquor.
|