Haec pagina emendata est
Сколько вы ему платите? | Quantum ei solvis? |
Я плачу ему за час по три рубля. | Solvo pro schola semel habita tres rubellos. |
Пo часам, или помесячно вы платите? | Utrum singulis diebus, an singulis mensibus solvis? |
Знающи ль вы во французском языке? | Esne gnarus linguae Francogallicae? |
Не очень; почти ничего не знаю. | Non ita gnarus sum; sum propemodum rudis. |
Давно ли вы учитесь? | Quantum temporis est, quod hanc linguam discis? |
Уже около шести месяцев. | Jam fere sextus peragitur mensis. |
Вы довольно хорошо говорите по-французски. | Sat bene loqueris Francogallice. |
Вы мне льстите. | Nimiopere me laudas. |
Совсем нет. | Minime. |
Не думайте, что я вам льщу. | Ne me putes haec auribus tuis dare. |
Я говорю правду. | Dico, quod res est. |
Не шутя вы уже довольно хорошо научились. | Serio hoc dico, te satis jam didicisse. |
Я имею великую охоту учиться. | Magno discendi studio teneor. |
Вы непременно в нем успеете. | Sine dubio vel certo magnos in ea profectus facies. |
Мало-помалу птица свивает себе гнездо. | Sensim sensimque avicula construit sibi nidum. |
Schola habita, урок. Esse gnarum, быть знающу. Rudis, e, незнающий. Propemodum, почти. Nimiopere laudare, льстить. Dare auribus, льстить, roворить в угождение. Avicula, ae, f. птичка.