Haec pagina emendata est
Privilegia, orum, преимущество. Incumbere, прилежать. Bene se gегeге, вести себя хорошо. Multa, ae, f. штраф. Judicium agere, произвести суд. Praesse, председательствовать.
УРОК 34. |
LECTIO XXXIV. |
О том, что касается дo письма. |
De rebus ad epistolas scribendas spectantibus. |
| Пожалуйте мне лист бумаги, перо и несколько чернил? | Da mihi, quaeso, schedulam, calamum et aliquantum atramenti? |
| Что вы хотите делать? | Quid vis facere? |
| Я хочу писать. | Volo scribere. |
| Мне нужно написать письмо. | Opus est, ut epistolam scribam. |
| Кому? | Cui? |
| Моему дяде. | Patrueli meo. |
| — — другу. | — — amico. |
| Подите в мой кабинет, там найдете на столе все для вас нужное. | Intra musaeum meum, ibi reperies in mensa, quaecunque tibi opus sunt. |
| Я не нашел тут почтовой бумаги. | Nullam hic video chartam epistolarem. |
| Извольте, вот большая и малая. | Tene, ecce charta magna et minuta. |
| С золотым обрезом и без позолоты. | Inaurata in exteriori caesura et sine auratura. |
| Какой вам угодно? | Utram vis? |
| Все равно. | Nil ad rem vel nil refert. |
| И перьев также нет. | Nec ullos video calamos. |
| Здесь есть в чернильнице. | Sunt in atramentario. |
| Они не годятся. | Inepti sunt. |
| Вот другие. | Habe tibi alios. |
| Эти перья еще не очинены. | Hi calami nondum sunt acuti. |