Haec pagina emendata est
Продолжение. |
Pars altera. |
| Видели ль вы библиотеку? | Vidistine bibliothecam? |
| Видели ль вы монетный двор? | Vidistine monetarum officinam? |
| — — камеру редкостей? | — — rarorum et singularium cameram? |
| Хотите ли видеть арсенал? | Num placet videre armamentarium? |
| — — почтовый двор? | — — veredorum stationem? |
| — — казначейство? | — — portorium? |
| — — ратушу? | — — curiam? |
| — — соляный двор? | — — officinam salariam? |
| — — мясные ряды? | — — tabernas carnarias? |
| — — лоскутный ряд? | — — forum scrutarium? |
| — — казармы? | — — castra urbana? |
| Не это ли аптека? | Haec domus nonne pharmacopolium est? |
| Что это за большое строение? | Quodnam est hoc amplissimum aedificium? |
| Это гостиный двор. | Est aedificium mercibus deponendis. |
| Вот театр! | En theatrum! |
| Это пекарня, | Haec est pistrina, |
| — — харчевня. | — — caupona. |
| Как называется эта улица? | Quomodo haec platea nominatur? |
| Улица Св. Петра. | Platea S. Petri. |
| А это что за улица? | Et illa quaenam est via? |
| Это перекресток, | Est compitum vel trivium, |
| — — переулок. | — — angiportus, |
| — — глухой переулок. | — — angiportus non pervius. |
| Вот мельница! | Ecce moletrina! |
| —— мельница ветреная! | — — mola trusitilis vel versatilis! |
| — — плотина! | — — agger vel moles! |
| — — рабочий дом! | — — ergastulum! |
| — — дом сумасшедших. | —— hospitium insanorum. |
| Окрестностн города самые прелестные. | Circumjecta urbi loca sunt amoenissima. |