Haec pagina emendata est
Продолжение. |
Pars altera. |
| Давно ли вы его знаете? | Num diu est, quod eum nosti? |
| Года с три. | Tertius fere annus est. |
| Где вы с ним познакомились? | Ubi consuetudinem ѵеl familiaritatem cum eo junxisti? |
| В Риме. | Romae. |
| Он собою сановит. | Est amplissima statura vel ad aspectum praeclarus est. |
| Он ни велик, | Nec longus est, |
| — — ни мал. | — — nec humilis. |
| У него вольная, непринужденная осанка. | Staturam habet commodam. |
| Можно сказать, что это прекрасный мужчина. | Fateor, adolescentem esse eximia pulchritudine praeditum. |
| Он весьма хорошо одевается. | Optime vestitur vel vestitui elegantiori indulget. |
| У него хороший вид и благородная поступь. | Habitus corporis est plenus dignitatis vel magna dignitate praeditus. |
| В его поступках нет ничего неприятного. | Excultus est ad humanitatem. |
| Он со всеми учтив, вежлив, ласков. | Est omni urbanitate limatus, in omnes officiosus. |
| Он очень умен, судит остро и весел в обращении. | Ingenii acumine est praeditus, est acri judicio ac amoenissimi sermonis. |
| Он весьма хорошо танцует, бьется на шпагах и ездит верхом. | Eleganter vel commode saltat, scite rudibus pugnat et equo insidet belle. |
| Он играет на флейте, на скрыпке и на разных других инструментах. | Canit tibia, fidibus vel fides movet, aliis quoque utitur musicis instrumentis. |
| Словом, это совершенный дворянин. | Quid quaeris? est lectissimus et ornatissimus nobilis. |
| Вы мне его столь хорошо описали, что возбуждаете во мне желание с ним познакомиться. | Hujusmodi decriptio excitat mihi studium familiaritatem cum eo jungendi. |