Pagina:Ivashkovskiy Rossiysko-Latinskie Razgovory 1831.pdf/129

E Wikisource
Haec pagina emendata est

Продолжение.

Pars altera.

Давно ли вы его знаете? Num diu est, quod eum nosti?
Года с три. Tertius fere annus est.
Где вы с ним познакомились? Ubi consuetudinem ѵеl familiaritatem cum eo junxisti?
В Риме. Romae.
Он собою сановит. Est amplissima statura vel ad aspectum praeclarus est.
Он ни велик, Nec longus est,
— — ни мал. — — nec humilis.
У него вольная, непринужденная осанка. Staturam habet commodam.
Можно сказать, что это прекрасный мужчина. Fateor, adolescentem esse eximia pulchritudine praeditum.
Он весьма хорошо одевается. Optime vestitur vel vestitui elegantiori indulget.
У него хороший вид и благородная поступь. Habitus corporis est plenus dignitatis vel magna dignitate praeditus.
В его поступках нет ничего неприятного. Excultus est ad humanitatem.
Он со всеми учтив, вежлив, ласков. Est omni urbanitate limatus, in omnes officiosus.
Он очень умен, судит остро и весел в обращении. Ingenii acumine est praeditus, est acri judicio ac amoenissimi sermonis.
Он весьма хорошо танцует, бьется на шпагах и ездит верхом. Eleganter vel commode saltat, scite rudibus pugnat et equo insidet belle.
Он играет на флейте, на скрыпке и на разных других инструментах. Canit tibia, fidibus vel fides movet, aliis quoque utitur musicis instrumentis.
Словом, это совершенный дворянин. Quid quaeris? est lectissimus et ornatissimus nobilis.
Вы мне его столь хорошо описали, что возбуждаете во мне желание с ним познакомиться. Hujusmodi decriptio excitat mihi studium familiaritatem cum eo jungendi.