Jump to content

Pagina:Ivashkovskiy Rossiysko-Latinskie Razgovory 1831.pdf/137

E Wikisource
Haec pagina emendata est
Нет, у нее прежде были двойни. Non primus, jam antea рeperit geminos.
Oни еще очень молоды. Sunt adhuc tenelluli.
Они еще в колыбели. Versantur adhuc in cunis.
Им только полтора года. Non nisi decimum et octavum mensem inierunt.
Чьи это двое милых деток? Hi duo suavissimi pueruli cujus sunt?
Моего двоюродного брата. Patruelis mei.
Который им год? Quotum annum agunt?
Старшему седьмой, а младшему пятый. Major natu agit septimum et minor natu quintum.
Я думаю, вы старее меня. Puto, te aetate mihi praestare.
Мы оба почти одних лет. Nostra amborum aetas non multum discrepat.
Мы одних лет. Sumus aetate aequales vel pares.
Мы одних с вами лет. Sum ejusdem tecum aetatis.
Вы одних лет с моим братом. Tu es aetate par fratri meo.
Он, также как и ты, в цветущих летах. Frater meus, aeque ac tu, est in flore aetatis.
Что до меня, я уже стареюсь. Quod me adtinet, jam senesco.
Дедушка мой очень стар, дряхл. Avus meus est aetate provectissimus, caducus.
Ему исполнилось сто восемь лет. Centum et octo annos complevit.
Aetate praestare (stiti, stitum), быть старее.
Non multum, немного.
Discrepare, разниться, быть несходну.
Aetate aequalis, раr, одних лет.
Aeque ac, равно как.
Flos aeiatis, цветущие лета. 
Senescere (senui), стариться. 
Avus, i, m. дед.
Aetate provectissimus, очень старый.
Caducus, дряхлый. 
Соmрleге, исполнить.