Pagina:Ivashkovskiy Rossiysko-Latinskie Razgovory 1831.pdf/23

E Wikisource
Haec pagina emendata est
Как вам угодно. Ut tibi placet.
Пойдем лучше пешком. Eamus potius pedites vel pedibus.
Прогулка возбудит в нас аппетит. Ambulatio acuet stomachum.
Где ж мы пойдем? Qua igitur ibimus?
Походим вдоль берега. Deambulemus per ripam.
Походим по набережной. Deambulemus per crepidinem, vel per ripariam.
Эта река извивиста. Hic fluvius est flexuosus vel tortuosus.
В этой реке много рыбы. Hic fluvius est pisculentus.
Пойдем по каменному мосту. Eamus per pontem lapideum vel saxeum.
Этот мост с арками. Ille pons est arcuatus.
Арки у него прекрасные. Hujus arcus sunt ad aspectum praeclari.
Но он без перил. Sed caret loricis.
Спустимся в долину. Descendamus in vallem.
Перескочим этот ров. Transiliamus hanc fossam.
Смотрите, чтоб не попасть в это болото. Cave, ne mergaris ista limosa lacuna.
Оно грязно. Coenosa est.
Подайте мне руку. Porrige mihi manum.
Ступайте на этот камень. Ascendas hunc lapidem.
Держитесь крепко. Haereas firmiter.
Не робейте! смелее! Sis fortis! ne timeas! fidenter!
Чуть было я не упал. Parum abfuit, quin ceciderim vel lapsus sim.
Tempestas, atis, погода. 
Blandiri, arridere, (si, sum), быть благоприятну.
Coelum, i, погода.
Serenus, ясный, светлый.
Sudus, прекрасный.
Invitare, вызывать.
Liber, a, um, свободный.
Licet, позволительно.
Fieri y делаться.
Comes, itis, спутник; сomitem habere, иметь спутником.
Quo, куда.
Prodire (dii, itum) extra urbem, выходить за город.
Campus, і, m. поле.