Haec pagina emendata est
Как вам угодно. | Ut tibi placet. |
Пойдем лучше пешком. | Eamus potius pedites vel pedibus. |
Прогулка возбудит в нас аппетит. | Ambulatio acuet stomachum. |
Где ж мы пойдем? | Qua igitur ibimus? |
Походим вдоль берега. | Deambulemus per ripam. |
Походим по набережной. | Deambulemus per crepidinem, vel per ripariam. |
Эта река извивиста. | Hic fluvius est flexuosus vel tortuosus. |
В этой реке много рыбы. | Hic fluvius est pisculentus. |
Пойдем по каменному мосту. | Eamus per pontem lapideum vel saxeum. |
Этот мост с арками. | Ille pons est arcuatus. |
Арки у него прекрасные. | Hujus arcus sunt ad aspectum praeclari. |
Но он без перил. | Sed caret loricis. |
Спустимся в долину. | Descendamus in vallem. |
Перескочим этот ров. | Transiliamus hanc fossam. |
Смотрите, чтоб не попасть в это болото. | Cave, ne mergaris ista limosa lacuna. |
Оно грязно. | Coenosa est. |
Подайте мне руку. | Porrige mihi manum. |
Ступайте на этот камень. | Ascendas hunc lapidem. |
Держитесь крепко. | Haereas firmiter. |
Не робейте! смелее! | Sis fortis! ne timeas! fidenter! |
Чуть было я не упал. | Parum abfuit, quin ceciderim vel lapsus sim. |
Tempestas, atis, погода. Blandiri, arridere, (si, sum), быть благоприятну. Coelum, i, погода. Serenus, ясный, светлый. Sudus, прекрасный. Invitare, вызывать. Liber, a, um, свободный. Licet, позволительно. Fieri y делаться. Comes, itis, спутник; сomitem habere, иметь спутником. Quo, куда. Prodire (dii, itum) extra urbem, выходить за город. Campus, і, m. поле.