Haec pagina emendata est
Пpодолжение. |
Pars alterа. |
Нe уходите же. | Noli abire. |
Вы отобедаете у нас. | Hic apud nos prandebis. |
Hе отказываюсь. | Non recuso. |
Я еще никому не дал слова. | Nemini etiam nunc fidem dedi. |
У нaс обыкновенный стол. | Offeram tibi consuetum familiae victum vel quotidiana. |
У нас ничего не будет лишнего. | Nullum habebis luxum. |
Друзья обходятся без чинов. | Amici se libere uti volunt. |
Большая учтивость друзьям не идет. | Affectata urbanitas amicis est aliena. |
И употреблять такую учтивость было бы несправедливо. | Et ejusmodi urbanitate uti esset iniquum. |
Накрыли ль стол? | Num mensa est instructa? |
Пусть кушанье ставят на стол. | Apponatur cibus patinis. |
Оно еще не готово. | Nondum est paratus. |
Жаркое еще на вертеле. | Caro assanda inest adhuc veru fixa. |
Оно еще не изжарилось. | Nondum satis assata est. |
Оно еще в половину сыро. | Est semicruda. |
Оно совсем сыро. | Tota est cruda. |
Кушанье уже поставлено. | Cibus jam patinis appositus est. |
Вот суп, который хорош на взгляд. | Ecce jusculum, quod bonam speciem prae se fert. |
Если он так хорош, то мы с удовольствием поедим его. | Si ejusmodi speciem prae se fert, utamur eo cum voluptate vel comedamus id jucunde. |
Он очень горяч. | Jusculum fervet vel fervens est. |
Отрежьте мне кусок этой говядины. | Abscindas mihi, quaeso, de hac bubula. |
Чего вы хотите, жиру или любовины? | Utrum mavis opimam, an macram? |
Понемногу того и другого. | Utriusque paululum. |
Не угодно ли вам кости? | Libetne os sumere? |