Haec pagina emendata est
Сядем. | Considamus. |
С позволения вашего, я положу вам этой говядины. | Bona tua venia, offeram tibi de carne elixa. |
Я до нее не охотник. | Non sum ejus amans. |
Я лучше люблю жаркое. | Praefero carnem assam. |
Покушайте же этого соусу, | Comedas igitur, quaeso, de hoc embammate. |
— — этого рагу, | — — de hoc tuceto. |
— — артишоков. | — — cinaras. |
— — цветной капусты . | —— caulifloram. |
Каков вам кажется этот пирог с голубями? | Quomodo tibi sapit hic clibanites, pullis columbinis refertus? |
Он хорош. | Bene. |
Очень хорошо приготовлен. | Optime conditus. |
Вы ничего не едите, ни пьете. | Nihil edis, neque bibis. |
Прошу меня извинить. | Pace tua dicam, |
Я ел довольно. | Sat edi. |
Я ел много и за двоих. | Multum et pro duobus edi. |
Вы видите, что я и ем и пью довольио. | Vides, amice, me sat et edere et bibere. |
Слуга пусть нальет нам вина. | Puer infundat nobis vinum. |
Какого вам угодно, красного или белого? | Utrum vis rubrum an candidum? |
Что? Это вино вам нравится? | Quid? hoc vinum tibi placet? |
Для меня по крайней мере очень нравится. | Mihi certe perplacet, |
Мне довольно нравится. | Me satis delectat. |
Я вас поблагодарю. | Respondebo tibi propinanti. |
Я пью за здоровье ваше! | Bibo in salutem tuam vel bene tibi! |
За ваше знакомство, | Propino tuae necessitudini. |
За все, что делает вам удовольствие. | Propino omnibus (rebus), quae tibi voluptatem afferunt. |
Вы очень учтивы. | Admodum es urbanus. |
He устали ль вы долго сидя? | Nonne fessus es tam diu sedendo? |