Где штопор? |
Ubi est terebra?
|
Изволите кушать, я вас потчиваю. |
Bibas, quaeso immanissime.
|
Знаток ли вы в вине? |
Num es gnarus vel intelligens vini?
|
Что вы скажете об этом вине? |
Quid dices super hoc vino?
|
Нравится ли оно вам? |
Probasne?
|
Нравится, оно хорошо, |
Probo, est bonum.
|
Оно не дурно. |
Non est contemnendum.
|
Оно мне кажется несколько молодо. |
Videtur esse subacerbum.
|
Carptor, ris, scissor, ris, scindendi obsonii magister, разрезыватель.
In longum, вдоль.
Transverse, поперек.
Per medium, посередине.
Ferculum circumferre, обносить блюдо.
Pace tua dicam, прошу меня извинить.
Committere (si, ssum), допускать.
Acetaria, orum, n. салат.
Ut par est, как должно, хорошенько.
Crepitare, скрыпеть.
Satis lotus, довольно вымытый.
Optime sapere, иметь очень хороший вкус.
Verum, но.
Relino, ere (livi, litum), откупорить.
Terebra, ae, f. штопор.
Esse intelligentem alicujus rei, быть в чем знатоку.
Non contemnendus, не дурной.
Esse sapore subacerbo, о вине: быть несколько молоду.
УPOK 10. |
LECTIO X.
|
Об обеде питомцa. |
De prandio alumni.
|
Время ли обедать? (обеденное ли время). |
Num est tempus prandendi?
|
Конечно, пора обедать. |
Certe, est tempus.
|
Уже близко двенадцать часов. |
Haud longe duodecima hora adest.
|