Haec pagina emendata est
| Уже час било! | Jam prima hoга pomeridiana sonuit. |
| Сегодня обедаем мы позже обыкновенного. | Hodie prandemus solito tardius. |
| В котором часу вы обыкновенно обедаете? | Quota hora vel ad quam horam soletis prandere? |
| Ровно в полдень. | Prima ipsa pomeridiana. |
| Уже звонили. | Jam campanula sonuit. |
| Сядем за стол. | Considamus. |
| Садитесь. | Considatis. |
| Закройтесь своею салфеткою. | Praeliga mantile. |
| Где ваш ножик? | Ubinam est culter tuus? |
| —— ваша вилка? | — — fuscina tua? |
| — — ваша ложка? | —— et cochlear tuum? |
| Молитесь Богу. | Offer preces Deo. |
| Возьмите хлеба. | Sume panem. |
| Кушайте суп. | Comede embamma. |
| Хотите ли мяса? | Visne sumere carnem? |
| Хорошо ли это мясо? | Num haec caro est bona? |
| Оно очень хорошо. | Est perbona. |
| Оно весьма сочно. | Est valde succosa vel succulenta. |
| Оно довольно варено. | — — satis elixa, |
| Оно совсем еще сыро. | — — est tota cruda, |
| Оно вовсе холодно. | — — penitus frigida. |
| Поставь его на канфорку, чтоб оно разогрелось. | Pone eam super foculum, ut recaleat. |
| Хотите ли баранины? | Libetne de vervecina, |
| — — телятины? | — — vitulina? |
| — — капусты? | — — brassica? |
| Скажите, до чего вы охотники? | Dic, quo cibo delecteris? |
| Подайте ему блюдо. | Offer ei ferculum. |
| Положите себе с этого блюда. | Sume aliquid de ista patina. |
| После вас. | Ego sumam postea. |