Pagina:Ivashkovskiy Rossiysko-Latinskie Razgovory 1831.pdf/58

E Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Haec pagina emendata est


Filum sulphuratum, серная нитка.
Excitare flando, раздуть.
Ligna secta, дрова.
Ramenta, orum, n. стружки.
Segmenta, orum, n. щепы.
Sicca ligna secta, сухие дрова.
Lignum sectum, полено.
Findo (fidi, fissum), наколоть.
Irritare ignem, поправить огонь.
Adpono (sui, situm) ad focum lebetem, поставить на очаг котел.
Elutus, вычищенный.
Olla, ae, f. горшок. 
Fervefacio, feci, factum, вскипеть.
Cacabus, i, m. котел. 
Lamina denticulata, крюк. 
Ferveo, еге, кипеть. 
Focus, і m. очаг.
Lix, icis, f. сажа.

Продолжение.

Pars altera.

Поставь сковороду на огонь. Superpone igni sartaginem.
Положи в нее масла, Inde butyrum,
— — свежего масла, — — butyrum recens,
— — топленого. — — butyrum coctum.
Дай ему растопиться. Sine id liquefieri.
Берегись, чтоб оно не вспыхнуло. Сave, ne flammam concipiat.
Положи в него ложку муки, Inde in illud ligulam farinae.
— — крупичатой муки. — — pollinis.
Где солонка? Ubi est salinum?
В ней нет соли. Non est in eo sal.
Положи в нее соли. Inde salem.
Подай мне ящик с пряными кореньями. Praebe mihi pyxidem aromatariam.
Положи перцу, Inde piper,
— — корицы, — — cinnamomum,
— — гвоздики, — — caryophyllum aromaticum.
— — имбирю. — — zingiber.
— — лавровых листьев, — — folia laurea.
— — померанцевой и цитронной корки. — — corticem mali aurei et citrei.