Haec pagina emendata est
| Поливай его маслом. | Perfunde eam butyro. |
| Поставь решетку на уголья. | Pone cratem ferream super candentes carbones. |
| Жарь сосиски, | Frige vel inassa lucanicas, |
| — — ребрышки. | — — porcinas costas, |
| — — телячью, баранью голову. | — — caput vitulinum, vervecinum. |
| Помажь маслом. | Line butyro. |
| Онa уже доволыю жарилась. | Satis frictum est. |
| Между тем пусть эта похлебка варится на небольшом огне. | Interea haec pulticula coquatur modico igne, |
| — — на горячей золе. | — — supra favillam. |
| Ощипли этих цыпленков, этих голубят. | Detrahe plumas his pullis gallinaceis et columbinis. |
| Сложи их, как должно. | Adorna, ut par est. |
| Нашпикуй зайца. | Trajice lardo leporem. |
| Где шпиковальная игла? | Ubi est acus lardaria? |
| Подай мне кусок ветчинного сала. | Porrige mihi lardi aliquid. |
| Это сало прогоркло. | Hoc lardum est rancidum. |
| Возьми корытце и сечку, и изруби мясо. | Sume alveolum et cultrum incisorium atque seca minutim carnem. |
| Ошелуши этот горох и бобы. | Exue siliqua pisum et fabas. |
| Облупи репу. | Deme cutem rapae. |
| Изрежь вдоль. | Seca in longum. |
| — — кружками. | — — in orbes. |
| Есть ли у тебя виноградный сок? | Habesne omphacium? |
| Где положил ты терку? | Ubinam posuisti radulam? |
| Я положил на место. | Posui eam suo loco. |
Figo, figere (fixi, fictum), воткнуть. Adiuvare quem, помогать кому. Alauda, ae, f. жаворонок. Circumagere (egi, actum), оборачивать. Attollere, поднимать.