Pagina:Ivashkovskiy Rossiysko-Latinskie Razgovory 1831.pdf/61

E Wikisource
Haec pagina emendata est
Perfundo (di, sum), поливать.
Crates ferrea, решетка. 
Candentes carbones, горящие уголья.
Frigere (xi, ctum), жарить.
Сostae porcinae, котлеты. 
Lino, ere, (livi, litum), мажу. 
Pulticula, ae, f. похлёбка. 
Favilla, ae, f. горячая зола.
Detraho (xi, ctum) plumas, ощипать.
Adornare, сложить.
Trajicio (jeci, jectum) lardo, нашпиковать.
Acus lardaria, шпиковальная игла.
Rancidus, прогорклый.
Alveolus, i, m. корытце.
Culter incisorius, сечка.
Secare minutim, изрубить.
Exuere siliqua, ошелушить.
Faba, ae, f. боб.
Demere (si, mtum) cutem, облупить.
Secare in orbes, резать кружками.
Omphacium, i, n. виноградный сок.
Radula, ae, f. терка.

УРОК 14

LECTIO XIV.

Что бывает прежде oтхождения и после отхождения ко сну.

Quae praecedunt discessum ad cubitum et quae eum sequuntur.

Уже смеркается. Jam vesperascit.
Наступает ночь. Nox appetit.
Уже поздно. Jam procedit in silentium noctis.
Я дремлю. Dormio leniter.
Мне спать хочется. Dormiturio.
Мне сильно спать хочется. Somno vincor.
Глаза жмурятся. Somno connivent oculi.
Я уже не могу открыть. глаз. Non amplius possum aperire oculos.
Пойдем ложиться спать. Conferamus nos ad lectum.
Я иду спать. Equidem peto lectum.
Я иду лечь в постелю. Volo me lecto committere.
Вы рано ложитесь спать. Tu maturius discedis cubitum.
Вы сонливы. Somniculosus es.
А вы поздно ложитесь. Tu vero serus petis lectum.
Я люблю сидеть до поздой ночи. Amo vigilare ad multam noctem.