Pagina:Ivashkovskiy Rossiysko-Latinskie Razgovory 1831.pdf/62

E Wikisource
Haec pagina emendata est
Сидите, сколько вам yгодно. Vigila, quantum vis.
Я желаю вам покойной ночи. Opto tibi placidam noctem.
Почивайте спокойно. Dormi placide.
(слуге)
(puero)
Подай мне сальную свечу, Cedo mihi candelam sebaceam,
— — восковую свечу. — — candelam ceream.
Засвети свечу. Accende lumen vel candelam.
Поставь ее в подсвечник. Insere eam candelabro.
Где щипцы? Ubi sunt forficulae?
Сними со свечи. Deme fungum.
Посвети мне. Lumen admove vel (alio sensu) lumen praefer.
Adpetere (tivi, titum), наступать.
Procedere (ssi, ssum), идти далее.
Dormio leniter, дремлю; somno vinci, сильно xoтеть спать.
Dormiturio, хочу спать.
Connivere (ivi vel ixi), жмуриться.
Aperire oculos, открыть глаза.
Conferre se in lectum, ложиться спать.
Discedere cubitum, идти спать.
Maturius, ранее обыкновенного.
Petere lectum, раcположиться спать.
Somniculosus, сонливый.
Vigilare ad multam noctem, не спать до поздой ночи.
Optare placidam noctem, желать покойной ночи.
Candela sebacea, сальная свеча; cerea, восковая.
Accendere (di, sum) lumen vel lucernam, зажечь свечу.
Inserere (serui, sertum) candelabro, поставить в подсвечник.
Forficulae, arum, f. щипцы.
Demo, ere (emsi, emtum) fungum, снять co свечи.
Lumen praeferre, lumen admovere, посветить кому.