Haec pagina emendata est
Продолжение. |
Pars altera. |
Я хочу раздеваться. | Vоlo exui veste. |
Раздевай меня. | Exuo mihi vestem. |
Подай мой шлафрок и мои туфли. | Porrige mihi vestem е lecto et sandalia vel crepidas. |
Разуй меня, сними с меня чулки. | Excalcea me vel deme mihi tibialia. |
Где мой колпак? | Ubi est cucullus meus nocturnus? |
Вот он. | Tene ipsum. |
Где моя фуфайка? | Ubi est tunica mea vel subucula? |
Вот она. | En adest. |
Положи все мое платье въ порядке, чтоб завтра поутру все найти было можно. | Pone omnem vestem ordine, ut cras mane facilius reperiri possit. |
Перестлал ли ты мою постель? | Stravistine lectum eum? |
Перестлана ли моя постель? | Num lectus meus stratus est? |
Еще не перестлана. | Nondum. |
Перестели же ее как можно скорее. | Sterne igitur eum quam celerrime. |
Постеля худо постлана. | Lectus male stratus est. |
Перестели снова. | Denuo sterne lectum. |
Перестели хорошенько перину, тюфяк. | Concute, ut est par, culcitram. |
Задерни занавес. | Obduc velum ductile. |
Постеля холодна. | Lectus est frigidus. |
Вели ее нагреть. | Cura eum tepefaciendum. |
Где жаровня? | Ubi est batillus cubicularius? |
Возьми прочь свечу. | Aufer vel tolle candelam. |
Я люблю читать в постели. | Juvat me legere jacentem in lecto. |
Погаси свечу. | Extingue lucernam. |
Разбуди меня завтра рано. | Cras me excita e somno vel suscita mane. |