Не забудьте; мне надо встать на рассвете. |
Noli deesse; cras me oportet surgere diluculo primo vel cum prima luce vel sub lucis ortum.
|
Дай мне спать. |
Sine me dormire.
|
Ты мешаешь мне спать. |
Obstas, quominus dormiar.
|
Он спит крепко. |
Arcte graviterque dormit.
|
Exuere (ui, utum) vestem, скидать платье.
Vestis e lecto, шлафрок.
Sandalia, orum, n. vel crepidae, arum, туфли.
Excalceare, разуть.
Demere tibialia, снять чулки.
Cucullus nocturnus, колпак.
Tunica, f. subucula, фуфайка.
Ordine ponere, положить в порядке.
Sterno, stravi, stratum, nere, стелю.
Quam celerrime, как можно скорее.
Denuo sternere, перестлать.
Concutere (cussi, cussum), перестлать всю постель, т. е. подушки, тюфяк, одеяло.
Obducere (xi, ctum), вздернуть.
Velum ductile, занавес.
Auferre (abstuli, ablatum) candelam, унести свечу.
Jacere (jacui, jactum), лежать.
Extinguere lucernam, погасить свечу.
Excitare mane, разбудить рано.
Surgere (rexi, rectum) diluculo primo, cum prima luce, sub lucis orum, встать на рассвете.
Obsto, stiti, stitum, stare, мешать.
Quominus, чтоб не.
Arcte graviterque dormire, спать крепко.
УPOК 15. |
LECTIO XV.
|
О вставании с постели и одевании. |
De egressu e lecto et indutu.
|
Вы еще в постели? |
Adhuc in lecto jaces?
|
Вы еще спите? |
Adhuc dormis?
|
Пробудитесь. |
Expergiscere.
|
Вставайте. |
Surge.
|
Уже рассветает. |
Jam lucescit.
|