Haec pagina emendata est
| Который час? | Quota est hora? |
| Еще очень рано. | Adhuc est multo mane. |
| Не поздно. | Non multum lucis processit. |
| Семь часов било. | Septima hora sonuit. |
| Неужли так поздно? | Num tantum diei processit? |
| Я не думал, чтоб так поздно было. | Non putabam, tanlum diei processisse. |
| Я спал сном крепким. | Arcte graviterque dormivi. |
| Пора мне встать. | Tempus est, ut surgam. |
| Засвети свечу. | Accende lumen. |
| Разведи огню. | Fac ignem. |
| Затопи печь. | Cura fornacem calefaciendam. |
| Подай мне нижнее платье. | Praebe mihi femoralia. |
| Подать ли вам шлафрок? | Quaeris amiculum cubiciularium? |
| Не только шлафрок, но и чулки, носки. | Non tantum quaero amiculum cubicularium, sed etiam tibialia, soccos. |
| Мои чулки в дырах. | Tibialia mea sunt pertusa. |
| Петля спустнлась. | Macula defluxit. |
| Подними ее. | Restitue eam. |
| Подай мне подвязки. | Praebe mihi periscelides. |
| Вот ваши башмаки. | Tene vel habe calceos tuos. |
| Вычисти мои башмаки. | Deterge vel purga calceos. |
| Натри их ваксою. | Indue cera calcearia. |
| Подай мне воды умыться. | Cedo aquam lavandis manibus et faciei. |
| Мне надо умыть лицо и руки. | Opus est, ut faciem et manus lavem. |
| Где круглое мыло? | Ubi est globus saponaceus? |
| Где рукомойник? | Ubi est malluvium? |
| Где утиральник? | Ubi est mantile? |
| Где гребни? | Ubi sunt pectines? |
| Где футляр для гребня? | Ubi est pectinis theca? |
| Где редкий гребень? | Ubi est pecten rarioribus radiis? |
| Где частый гребень? | Ubi est pecten densioribus radiis? |
| Вычисти гребень. | Expurga pectinem. |
| Положи на столик. | Pone in mensula. |