Pagina:Ivashkovskiy Rossiysko-Latinskie Razgovory 1831.pdf/66

E Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Haec pagina emendata est


Expergisci (experrectus sum), пробуждаться.
Lucescit, рассветает.
Multo mane, очень рано.
Procedere (ssi, ssum), подвинуться вдаль, вперед.
Arсte graviterque dormire, спать крепко.
Fornacem (ax) calefacere, затопить печь.
Femoralia, ium, n. нижнее платье.
Amiculus cubicularius, шлафрок.
Tibialia, um, n. чулки.
Socci, orum, m, носки.
Esse pertusum (от pertundo, tudi, sum), быть в дырах.
Macula, ae, f. петля.
Defluere (xi, xtim), спуститься.
Destituere (lui, tutum), поднять, ''соб.'' восстановить, привести в прежнее положение.
Periscelides, dum, подвязки.
Detergere (si, sum), вычистить.
Iuduere cera calcearia, натереть ваксою.
Globus saponaceus, круглое мыло.
Malluvium, ii, n. рукомойник.
Mantile, is, n. утиральник.
Pectуn, inis, m. гребень. 
Pectinis theca, футляр для гребня.
Pecten rarioribus radiis, редкий гребень.
Pecten densioribus radiis, частый гребень.
Expurgare, вычистить. 
Mensula, ae, f. столик.

Продолжение.

Pars altera.

Подай мне чистое белье, Praebe mihi lintea munda vel pura.
— — чистую pyбашку. — — indusium purum.
Эта рубашка не чиста. Hoc indusium est immundum.
Все белье черно. Omnia lintea sunt sordida.
Оно у прачки. Sunt apud lotricem.
Сходи за ним. Pete ea.
Вот она сама несет. En ipsa apportat.
Хорошо ли оно вымыто? Num bene lota sunt?
Так бело, как снег. Tam bene, ut nivis albedinem aequent.
Где мои манжеты? Ubi sunt limbi crispati?