Haec pagina emendata est
| Какие вам угодно? | Quosnam quaeris? |
| Простые (шитые, филейные, кружевные). | Quaero simplices (acu pictos, reticulatos). |
| Вот они. | En hi illi sunt vel en adsunt. |
| Готовы. | Sunt in promtu. |
| Вели их пришить к рубашке. | Cura eos indusio assuendos. |
| Она не не нагрета. | Indusium nondum est calefactum. |
| Я ее нагрею, если вам угодно. | Calefaciam, si tibi placet. |
| Нет, нет, я надену ее так, как есть. | Immo induam, ut est. |
| Подай мне галстух. | Cedo mihi collare. |
| Сложи его в складки. | Complica id. |
| Не изомни его. | Ne corruga. |
| Где мой камзол? | Ubi est subucula mea? |
| Подай мне платье. | Cedo mihi vestem exteriorem. |
| Какое платье вы наденете? | Quam vestem quaeris? |
| To, которое нa мне было вчера. | Eam, quam heri indui. |
| Новое платье, | Novam vestem, |
| Которое сшито по последней моде. | Quae novum in modum est confecta. |
| Которое спрятано в платяном шкапу. | Quae in arca vestiaria deposita est vel servatur. |
| Подай мне платок. | Cedo mihi sudarium vel muccinium. |
| Подай тот, который в кармане у кафтана. | Cedo, quod est in crumena vestis exterioris. |
| Подай перчатки. | Cedo digitalia. |
| — — шляпу. | — — pileum. |
| Вычисти мою шляпу. | Verre pileum meum. |
| Где щетка? | Ubi est scopula vestiaria? |
| Не забудь взять с собою моего плаща. | Cave obliviscaris sumere tecum pallium meum. |
| Приготовь плащ. | Adorna pallium. |