Pagina:Ivashkovskiy Rossiysko-Latinskie Razgovory 1831.pdf/88

E Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Haec pagina emendata est


Humanitas, atis, f. учтивость.
Etiam atque etiam, покорно.
Esse comem (oт comis), оказать милость.
Gratificari, одолжить.
Praescribere (psi, ptum), предписывать.
Edicere rem, то же.
Mandatum, i, n. приказание.
Rependere par pari, отплатить, отслужить.
Affectata urbanitas, atis, чины.
Linquere (qui, ctгm), оставить, отложить.
Operae pretium est, ut, cтoит того, чтоб.
Comitas, atis, f. благосклонность.
Abuti (usus sum), употреблять во зло.

Продолжение.

Pars tertia.

Ссудите меня, пожалуйте, этою книгою. Commoda mihi, quaeso, hunc librum.
Сделайте мне это удовольствие. Fac mihi hanc voluptatem.
Сдедайте мне эту милocть. Hoc mihi, quaeso, gratificare.
Вы меня одолжите. Pergratum mihi feceris.
Я вам за то буду обязан. Gratissimum mihi feceris.
Я вам отдам ее через две недели. Reddam tibi eum quatuordecim diebus elapsis.
Или ближе, если вы нмеете в ней нужду. Aut prius, ubi tibi opus erit.
Со всею охотою. Perlubenter, cum summa alacritate.
Держите ее у себя, сколько вам угодно. Retine, quamdiu tibi libuerit.
Читайте ее, когда вам вздумается. Lege, quando tibi erit commodum, vel per commodum licebit.
Она к вашим услугам. Utere eo, ut tuo.
Не только ее, но и все, что у меня есть. Non solum libro, sed omnibus, quae mea sunt.
Я несказанно рад, что нашел случай оказать вам услугу. Miro gaudio affectus sum, me nactum esse occasionem tibi operam meam praestandi.