Haec pagina emendata est
| Hадо вам немного отдохнуть. | Opus est te paululum requiescere. |
| Зайдем на час к г-ну N. | Invisamus ad breve tempus dominum N. vel devertamus ad breve tempus ad dom. N. |
| Мне некогда. | Mihi non vacat. |
| Мне никак нельзя мешкать. | Nulla est milii copia commorandi. |
| Хорошо, я провожу вас домой. | Esto; deducam te domum. |
| Как? вы и в ходьбе наблюдаете чины? | Quid? etiam in gressu uteris verborum lenociniis? |
| Пожалуйте, поидемте так, как мы встретились. | Amabo te, eamus sic, ut nos alter in alterum incidimus. |
| Я знаю свою должность. | Quae sint mea oflicia, pulchre calleo. |
| В другой раз прошу вас оставить эти чины. | Iterum rogo, ut ejusmodi ineptas ceremonias omittas. |
| Пойдем здесь. | Eamus hac (via). |
| Лучше пойдем там. | Eamus potius illa. |
| Здесь ближе, там далее. | Hoc iter est expeditius vel compendiosius, illud est longius. |
| Перейдем эту улицу. | Permeemus hanc plateam vel viam. |
| Перейдем через этот двор. | Permeemus hanc aream. |
| Вы прескоро идете. | Praepropere incedis. |
| Пойдем лучше тише. | Eamus potius modico gradu vel pedetentim. |
| Пойдем вместе. | Feramus pariter gradus. |
| Вы меня забрызгали грязью. | Tu aspersisti me luto. |
| Нога у меня поскользнулась. | Ego pede lapsus sum. |
Celer, скорый. Gradus, us, m. шаг. Anhelitum ducere, запыхаться.