Pagina:Ivashkovskiy Rossiysko-Latinskie Razgovory 1831.pdf/94

E Wikisource
Haec pagina emendata est
Praeterlabor (lapsus sum), пройти.
Stilus horarius, стрелка часовая.
Sοnare, звучать, иэдавать звук.
Instat hora septima, скоро будет шесть.
Versamur in octava hora, скоро будет бить семь.
Dimidia hora, полчаса.
Quid ais, возможно ли!
Ad umbilicum deductum esse, дойти до самой сepeдины.

Пpодолжение.

Pars altera.

Посмотрите, который час на ваших часах? Inspice vel contemplare, quota sit hora in tuo (manuali) horologio?
Их нет со мною. Non est apud me.
Я их оставил дома. Domi reliqui.
Я их послал к часовщику. Misi horologiario.
А на ваших который теперь час? In tuo vero quota est hora?
Который думаешь ты час? Quam horam nunc censes esse?
Скоро будет на монх первый час. In meo instat prima pomeridiana.
Хорошо ли идут ваши часы? Num horologium tuum recte movetur vel habet justum motum?
Они довольно верно ходят. Satis justum habet motum.
Мои часы верны. Horologium meum monstrat verum tempus.
(Мои часы не верны,) (Horologium meum mentitur.)
Часы уходят. Horologium incitat se.
Часы бегут. Horologium accelerat motum.
Часы впереди пятью минутами. Horologium praecedit vel antecedit quinque momentis.
Часы отстают. Horologium tardat.
Отстают четвертью. Remoratur quadrante.