Pagina:Ivashkovskiy Rossiysko-Latinskie Razgovory 1831.pdf/96

E Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Haec pagina emendata est


Продолжение.

Pars tertia.

Какие это часы? Quodnam hoс est horologium?
Английские. Est anglicanum.
Что вы за них заплатили? Quanti emisti?
Я дал за них 500 рублей. Solvi proco trecentos rubellos.
Это дешево. Vili vel parvo emisti; vile pretium pro rei bonitate.
(Это весьма дорого). (Male emisti).
О скольких они коробочках? Quot habet capsulas vel fundas?
На них две золотые. Duas aureas.
Две серебряные. Duas argenteas.
Одня томпаковая. Unam tombaceam.
Один футляр кожаный. Et unam capsam de corio squali.
В котором часу заводите ваши часы? Quota hora horologium tuum intendis?
Я завожу их в полдень. Intendo duodecima audita.
Я их ставлю по моим стенным или солнечным часам. Constituo id ad meum horologium oscillatorium aut solarium.
Не подойдет ли ваш ключик к моим часам? Nonne apta erit clavicula tua ad meum horologium?
Думаю, подойдет. Ni fallor, apta erit.
Он подходит почти ко всяким. Apta est fere ad quodlibet horologium.
Мой ключик слишком велик. Clavicula mea est major pro tuo horologio.
—— слишком мал. — — est minor pro tuo horologio.
Цепочка у моих часов порвалась. Catella horologii mei rupta est.
Capsula, ae, f. часовая коробочка.
Tombaceus, томпаковый. 
Capsa de corio squali, футляр кожаный.
Horologium oscillatorium, стенные часы.
Horologium solarium, солнечные часы.