Haec pagina emendata est
Продолжение. |
Pars tertia. |
| Какие это часы? | Quodnam hoс est horologium? |
| Английские. | Est anglicanum. |
| Что вы за них заплатили? | Quanti emisti? |
| Я дал за них 500 рублей. | Solvi proco trecentos rubellos. |
| Это дешево. | Vili vel parvo emisti; vile pretium pro rei bonitate. |
| (Это весьма дорого). | (Male emisti). |
| О скольких они коробочках? | Quot habet capsulas vel fundas? |
| На них две золотые. | Duas aureas. |
| Две серебряные. | Duas argenteas. |
| Одня томпаковая. | Unam tombaceam. |
| Один футляр кожаный. | Et unam capsam de corio squali. |
| В котором часу заводите ваши часы? | Quota hora horologium tuum intendis? |
| Я завожу их в полдень. | Intendo duodecima audita. |
| Я их ставлю по моим стенным или солнечным часам. | Constituo id ad meum horologium oscillatorium aut solarium. |
| Не подойдет ли ваш ключик к моим часам? | Nonne apta erit clavicula tua ad meum horologium? |
| Думаю, подойдет. | Ni fallor, apta erit. |
| Он подходит почти ко всяким. | Apta est fere ad quodlibet horologium. |
| Мой ключик слишком велик. | Clavicula mea est major pro tuo horologio. |
| —— слишком мал. | — — est minor pro tuo horologio. |
| Цепочка у моих часов порвалась. | Catella horologii mei rupta est. |
Capsula, ae, f. часовая коробочка. Tombaceus, томпаковый. Capsa de corio squali, футляр кожаный. Horologium oscillatorium, стенные часы. Horologium solarium, солнечные часы.