Pagina:Marjorie Fay - Carolus Et Maria.pdf/70

E Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Haec pagina nondum emendata est
XXXIV

Herī vir ad casam nautae vēnit. Ubi sonitus pedum eius audītus est, Maria ad iānuam cucurrit quod fīnitimum exspectābat. Ibi avunculus qui in Britanniā habitat stābat. Nemō eum exspectābat quod nūllam epistulam mīserat. Omnēs, tamen, erant laetī. Trāns mare in magnā urbe in quā sunt multa perīcula avunculus habitat. Avunculus, vir fortis, urbem dēfendit. Multī latrōnēs enim hūc veniunt. Tum est nūlla pāx et cīvēs sē defendere et urbem mūnire necesse est. Civēs latrōnēs expellere maximē volunt. Hoc saepe difficile est et civēs sōli hoc facere nōn possunt. Auxilium habēre volunt. Avunculus et comitēs eius hoc auxilium ferunt. Interdum proelia cum latrōnibus geruntur. Sīc enim necęsse est pācem facere. Tela avunculi sunt bona quamquam hastae gravēs atque gladir nōn sunt. Latrōnēs quoque tēla habent. Si latrōnēs sē capī putant, civēs interdum interficiunt. Nocte ubi civēs somnō sē dant, latrōnēs per viās celeriter ambulant. Tecta non semper mūnīta sunt. Fenestrae sunt apertae. Quod civēs sonitum pedum latrōnum nōn semper audiunt, nēmō latrōnēs, qui multās rēs ē tēctīs portant, videt. La- trōnēs igitur discēdunt. Māne posterō diē avunculus et comitēs eius vocantur et diū per viās errant. Si latrōnēs capiuntur, hī virī malī diū in vinculis tenentur aut interficiun- tur. Nunc Maria quae in grāmine sub umbrā arboris et ante pedēs avunculi iacet fābulās tantōrum perīculōrum audit. "Nōn tanta perīcula sunt, ut putō, in nostris urbibus,” inquit puella. Avunculus “Maiōra perīcula,” respondet, “in urbibus vestrīs quam trāns mare reperiuntur. In urbe meā paucī ctvēs ā latrōnibus interficiuntur.”