Jump to content

Pagina:Opus majus (IA b24975655 0001).pdf/22

E Wikisource
Haec pagina nondum emendata est

xviii PREFACE.

Principale projected by Bacon, but only in part exceuted, On these points, and on the bibliography of Bacon generally, Mr. Little's Grey fizars in Oxford is of great value. Other works consulted will be noted as reference is made to them. Attention, how- ever, may be specially called to Govi’s recent edition of the Latin translation of Ptolemy’s Oféfzca, so fre- quently used by Bacon (Turin, 1885}, a publication of the greatest value for the history of science; and to Heiberg’s edition of Euclid’s Opfica (vol. vil. of his edition of Euclid, J.eipsic, 1895). Wuestenfeld’s Geschichte der Arabischen Aerzte (Gélingen, 1840), and Cantor's Geschichte der ALathematik (Leipsic, 1880- 1892), throw light on the mediaeval men of science, Eastern or Western, mentioned by Bacon. Hauréau's flistoiie de la Phitosophtie Scolastigue (Paris, 1872) defines, with some acerbity, Bacon's position among the schoolmen. Jourdain’s Mecherches critigues sur les traductions latines ad’ Aristote (nouvelle édit., 1843) contain indispensable information as to the translators of whose shortcomings Bacon so often complains.

Por the geographical section of the work, in addition to the classical works of Yule and Bunbury, frequent reference is made to. the complete version of the travels of Rubruquis and Carpimi, published by the Paris Geographical Society, in the fourth volume of their Recueil de Voyages et de Mémoires (4839).

As Seneca occupics so large a place in the seventh section of the Opus Jfajus, it may be mentioned that the edition used fer this work is that of Haase (I-cipsic, 1887). As to Aristotle, the references arc to Didot's edition (Paris, 1848-1873).

tt remains for me to express my thanks to the Master and Fellows of Trinity College, Cambridge ; to