Pagina:Scriptores Minores Historiae Danicae Medii Aevi vol 2.djvu/552

E Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Haec pagina nondum emendata est


40

��SCRIPTORES MINORES

��pensum servitutis (Gudstjenestens ful- de Ritual), II, 267, 18.

penuarium (Forraadskælder), II, 335, 2.

per — præfixum, vim adiectivorum et adverbiorum intendens: peroptime, II, 266, 14; 269, 11; perplurimi, II, 408, 11.

per præpositio sæpe pro ab vel pro solo ablativo, ut I, 15, 22 (per edic- tum); 217, 11. 12; 218, 9. 24; 223, 13; 228, 4; 230, 9; 241, 21 et passim. — per modum fugæ = fugientis modo I, 353, 23, et similiter I, 402, 16 (obsidionis modo); 426, 7. 22. 24 . . .; per ordinem (= ordine, i Rækkefølge), II, 50, 12; 162, 31 . . .; per omnia = in omnibus rebus. I, 28,2; 31, 13. 15; 222, 1; (fuldstæn- digt), I, 263, 25...

per = propter. I, 229, 3. 5 . . .

percupere = valde cupere, II, 395, 10.

perditor = qui perdit. I, 267, 4.

perdiu ^ interdiu, II, 346, 34.

perdocere ^ nuntiare, I, 126, 15.

peregre proficisci, ire (drage ud paa Pilgrimsfærd), I, 165, 21; 385, 22; 442, 15; = peregrinari, 389, 7; 398, 1; II, 74, 10. — peregrinatio,

I, 24, 26; 391, 18; II, 24, 22; trans- late II, 315, 29. — peregrinus (Pil- grim), I, 30, 26; II, 24, 12. 16...

peremptorie (afgørende), II, 254, 7.

perenniter (for bestandigt). I, 120, 6; = perhenniter. I, 390, 25; II, 183, 12.

perficere: ad perfectum ducere (ud- føre til Fuldkommenhed), I, 23, 9.

perfocare (kvæle), I, 361, 19.

pergamenum (Pergament), II, 188, 34.

pergirare (gennemrejse rundt om- kring), II, 393, 7.

per(h)ennare = perennare (forevige),

II, 260, 11; 300, 3.

per(h)ibere = dicere, I, 47, 8; 84, 24; 219, 15; (paastaa), II, 73, 12. 21;

��415, 24; p. testimonium, II, 235, 14;

253, 28. perimere; perf. perimerunt, II, 419,

11. peripse( — si — )ma. I, 481, v. 5 not.;

II, 467, 6. peritus cum abl.. I, 247, 3; cum in,

I, 227, 12; 344, 23; 356, 3. permittere cum acc. et infin. passim,

ut I, 231, 16; 233,8; 264, 25; 272, 18; 277, 1 . . .; II, 46, 2; 232, 6; 234, 11; 341, 14 . . .; inde passive: permittor facere alqd., ut I, 287, 17; 433, 16;

II, 295, 4; 335, 11; 356, 28. perorare (tale), I, 253, 1; 386, 25. perornare := ornare. I, 92, 5; 142, 9. perpendere =: animadvertere. I, 249,

20; 265, 5; II, 268, 26; 276, 25;

398, 13; = intellegere. I, 283, 15;

321, 29; 415, 15; II, 41, 24; 48, 6;

176, 12; 187, 3; 261, 30; 466, 13. perplexus = turbatus, I, 82, 12; 98,

24. — perplexitas == dubitatio. I,

359, 21.

perscrutatus passive, II, 389, 22. persecurizare (fuldstændig sikre). I,

138, 10. persecutio (Christianorum)), I, 18, 12;

163, 3; 359, 15; II, 421, 16; et eo-

dem fere modo I, 25, 24 (p. cleri);

126, 8; 194, 4; II, 28, 6; 169, 10;

persecutor. I, 350, 1. persentire ^ diligenter animadvertere,

I, 104, 3. perseveranter (vedholdende), II, 470,

15; 481, 6. persona standi in iudicio (Berettigelse

til at møde for Retten), II, 257, 6;

258, 21. personaliter (i egen Person), I, 229,

14; 273, 23; 449, 12; II, 213, 21;

254, 7; 317, 23; = ipse. I, 271, 19;

289, 8; 350, 6; 396, 30. perspicari = videre. I, 94, 2; 140, 7. perstare = esse; perf. persteti, II,

266, 1. perstrepere = valde strepere. I, 69, 9;

�� �