Pagina:Scriptores Minores Historiae Danicae Medii Aevi vol 2.djvu/567

E Wikisource
Haec pagina nondum emendata est

INDEX I.

��DO

��superpellicium (Overkappe, Kutte) , II, 336, 20.

superruere = vehementer irruere, II, 423, 19.

superstitiones (Trolddomskunster), I, 245, 12. — superstitiosus = fidem excedens, II, 490, 16.

supra (= super) sacramenta (iurare) , I, 78, 2. — supra quam = magis etiam quam, II, 462, 13.

suprastare (staa ovenfor). I, 280, 87

susceptor (venlig Modtager), II, 192,2

suscipere (= levare ex fonte baptis- matis), I, 14, 3. — suscipere (an- tage) Christianitatem, fidem Christi,

I, 15, 21; 20, 10...; (tage sig af, beskytte). I, 18, 11...; s. causam alcs., I, 26, 14; s. regnum, s. tri- butum (overtage, modtage). I, 48, 14; II, 23, 1; = accipere, II, 166, 23; 275, 13; s. mortern (= pati),

II, 239, 2.

sustinere = expectare, opperiri, II, 480, 14; sustinentia (Langmodig- hed), II, 467, 11.

sydus := sidus. I, 138, 15 . . .

synodus (sinodus), Landemode, I, 26, 16; II, 139, 23; 145, 13; 162, 26; 209, 6; 214, 20; 247, 24...

Tabula, II, 148, 21, ut videtur =

campana (148, 18); ceterum vid.

I. V. S. D. — tabula (Altertavle,

Maleri), II, 299, 16; 491, 1. tabulatum (Dæk), I, 261, 12. talis (»den og den«), II, 265, 15 not.

— taliter. I, 112, 6; 333, 7... tallia (Afgift), II, 222, 25. — tal(l)iare

(kræve Afgifter af). I, 451, 21;

457, 15. tam . . . sicut =^ æque . . . atque, I, 189,

20. — tam quam (saavel — som

ogsaa), I, 82, 14. tandem denique, II, 139, 13. tanti = tot (homines). I, 70, 5; tanta

= tot, II, 399, 22.

��tantum ut — æque ae. I, 264, 8.

taxare = æstimare (ansætte til en A%ft), II, 111, 15. — taxatio = æstimatio, I, 84, 1.

taxilli = tali, tesseræ; ludere ad tax- iilos, I, 404, 1.

techna (tegna). List Kneb, II, 345, 11; (Udflugt), II, 392, 30.

tediose (ledsomt), II, 484, 11.

tegula (Tremmeværket), II, 273, 3 not.

tellus — ager. I, 112, 14.

tempus: primo tempore =: prima vice (første Gang), I, 43, 1. — temporis V. temporum processu, successu, I, 78, 22; 84, 15; 85, 16; 96, 13... tune temporis, vid. tune; per ali- quantum temporis, II, 161, 26; præ- terea vid. sub modicum et multum. — temporalis (timelig, verdslig), I, 459, 8; II, 194, 3. 6 et passim. — temporaliter, II, 163, 19; 190, 9; 442, 3.

tenere (have bindende Kraft, Gyldig- hed), II, 212, 28. — tenere (holde) alqd (parum) de promissione, I, 255, 18; 397, 8; 458, 15. — teneri = debere. I, 90, 18. 23; 98, 26; II, 168, 15; 175, 12; 181, 24...

teneritudo (Blødhed), II, 36, 12.

tenor (Indhold, Ordlyd), II, 106, 5; 163, 14; (= scriptum), II, 184, 2.

tenus (indtil): solotenus. I, 17, 2; ver- bo tenus (ordret), II, 215, 24; corde- tenus (udenad), II, 267, 24; fine te- nus, II, 409, 5; 416, 23; 422, 1. Cfr. hactenus, aliquatenus, nullatenus etc.

tergiversatio = excusatio, II, 148, 2; (Vendekaaberi), II, 409, 10.

terminare (controversiam, causam, af- gøre), I, 78, 6. 16; 88, 3. 5; 116, 2; 275, 2; 360, 13; II, 151, 14...; item terminum imponere causæ, I, 78, 20.

termini (Termen), II, 344, 27 not.; 357, 4.

terrefacere = terrere, II, 346, 23.

�� �