Pagina:Tamizey de Larroque - Deux testaments inédits : Alexandre Scot, Jean-Jacques Bouchard.djvu/9

E Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Haec pagina nondum emendata est
− 3 −

quingentas libras, et in ea summa volo esse haeredem. solvique jubeo, cum nupserit, trecentas libras, in pecunia numerata, residuum per solutiones annuas et fructibus, quantum deductis familiae alimentis supererit, et his sit contenta, sin minus nihil habeat praeter portionem legitimam. tti’iem lego Ludovicae Scot, alteri meae tiU<iO. parem summam mille quingentarum librarum, eodem quo supra modo solvendam et in ea particularem dieo haered’’m, sitque contenta, àtias pr.rtione légitima fruatur tantum. Et si quae dictarum filiatum nupta vel innupta sine hbefis ex legitimo ma.trimonionatis mor~tuT, portio morientis aut mbrientium liberis meissuperstitibus aut ipsorum liberis in stirpes restittiatur. Item lego Mariae Scot,ultradotem quaejam solutaest, vestem unamlugubrem,ipsa dignam, solvendamtempore mortismeaeet arbitrio uxoris meae. Et in dicta dote et veste sit haeres. Item lego Spiritui Scot, (!Iio meo, si vitam ecciesiastioam velit am.o)ecti, prout se velle dixcit et ad quam ego paterno affectu adhortor, unam annuam pensionem viginti quatuor scutorumsqlvendam de trimestre in trimeslrem, more alimentorum, donec nactus fuerit beneficium ecclesiasticum quo quo casu cesset pen~io in favorem haeredum meorum; voto tamen, sed cess nte dicta pensione, aU in (amiiia. quamdiu studere velit cum fratribus suis. Quod si dictam vitam eoctesiastiçam susoiperenolit, care.ttdictapensions,etejuslocohabHat omnia pa~erna bona et materna quie ad me pertinent aut pertinere possunt super bonis parentum meoruminregno Scotise, et insuper eHnm ea bona quae ad me pertinere possunt virtute testamenti quondam Edoardi Scot, doctoris medici, fratris mei, qui Dolae in Burgundiamorien< me ft cit haeredem ()),– et in nis omnibus bonis dictum Scot CUum meum heredem dico et nomino. Votoetiam quod cum iter arripueritin Scotiam eidem per haeredes meos solvuntur semelet una vice centum quinquagtnta librae turonensespro sumptu itineris, modo iter suscipiatet omniagerat ex consilio fratris mei Adami Scot, qui Lugdunijamest (2). In omnibus vero caeteris meis bonis quocumque nomine voce.ntnr, nominibus et actionibus, sive praesentia ea fu, rint sive futura, no~nino et dico haeredcm meam universalem bene ditectum uxorem meam Mariam Pillehotte (3), quae dicta legata adimpleat et liberos communes qui tempore mortis meae in familia erunt, alat, vestiateterudiat tanquam juxta vires dictae hâereditatis. Gravando etiam prout eamdem gravo et onero, ut casu quo renctis dictis communibus liberis, convotetad secundas nuptias aut tantummortattrreddàt et restituât totam me.tm haereditatem sine uUadetracttone Jonânni et Claudio Scot. tilus nostriscbmmnnibus per duas partes. Et in quibus aequis partibus secundoseôshaered’es nomino. Et siviva dicta matredictorum uiiorumatter in pupillariaetate vel alias etiam quandocumque moriatur sine liberis ex legitimo matritnonio natis. hoc casu volo dictam meamhaereditatem restitui modo praedicto fratri superstiti. Quod si ambo monamtur fratres, viva. vel defuncta sua matre, si nullos relinquunt liberos naturales et legitimôs, hoc casu volo haereditatem meam pervenire sciticet medietàttimad dictum Spirituel Scoteta~iam medietatem ad Annam et Ludovicàm Scot, sinuptàe non sint; sin vero utraquevel altera nupta sit, tune hàereditatis itia pars ad dictas duas et Mariam ipsarum sororem j’am nuptam,

[1]

[2]

[3]

  1. Le présent testament nous révèle le séjour et la mort à Dôle (Jura) du docteur en médecine Edouard Scot.
  2. Cet autre frère du testateur ne nous était pas moins inconnu que le précédent. On voit qu’il y eut, en quoique sorte, une invasion de frères Scot en notre pays. Rappelons qu’aucun de ces personnages ne figure dans l’ouvrage de M. Francisque Michet sur les Écossais em France.
  3. Une sœnr du célébré Jean Pitiehotte, imprimeur et libraire des Ligueurs, et lui-même un des meneurs les plus influents de la Ligue lyonnaise, lequel exerça dans la rue Mercière, de 1574 à 1612, époque de sa mort. A Lyon même on avait toujours ignoré l’existence de la sœur de Pillehotte.