Protocollum Commissionis Consistorialis in Causa Capellae S. Antonii Paduani Super Promontorio Blatnitzensi sitae

E Wikisource
 EPUB   MOBI   PDF   RTF   TXT
Protocollum Commissionis Consistorialis in Causa Capellae S. Antonii Paduani Super Promontorio Blatnitzensi sitae, ac penes eandem exortae devotionis et concursus populi habitae Blatnitzii Die 29. Julii 1749
Relatio Commissioni Consistoriali in causa Devotionis S: Antonii in Capella super Promontorio Blatnitzensi exortae cum Protocollo et Actis
1749

editio: ex actis Archiepiscopalis Consistorii Olomucensis
fons: Archivum Terrae Silesiae Oppaviae, archivum filiale Olomucii: Archiepiscopale Consistorium Olomucensis (ACO), sign. G3, stavby kostelů a kaplí Blatnice, karton 4801, fol. 202–209.

Hac Die 29. Julii assumptis in Concommisarios Decanis Hradistiensi et Bzenecensi, nec non Parocho Klenowitzensi in praesentia Parochi Loci Blatnitzensis, ac Proto-Capitanei Dominis Ostrowiensis D(omi)ni Antonii Postawka aliorumq(ue) plurium me personaliter ad praedictum Montem, et Capellam conducti, eamq(ue) ad     Orgyas longam et     Orgyas Latam inveni Altare habet unicum in medio collocatum ad quod ex Utraq(ue) parte celebrari potest. Ex parte anteriori prostat Imago S: Antonii 1743 picta vel renovata, et quamvis nullam magnam Artem pictoriam praeceperat nihilominus affectu quodam et vivacitate plena esse conspicit(ur). Pendent in illa aliquot Anathemata Argentea, Cereoru(m) ver(sum) Anathematum ingens adest Copia qua fidelium pietas intra breve tempus con: et obtulit. Infra Capellam versus Meridem ad ducentos circiter passus visit(atur) Fons seu scaturigo limpidissimae ac recentissimae aquae, tunc dum Capella incrustari deberet exfoss(ibus)(?) ad quem (chris)ti fideles in variis Infirmitatibus concurrunt, se lavant et beneficia experiri dicunt(???). Quantum observatur Fons iste nihil minerale in se continet, et multum fonti in Monte Hostein similis esse agnoscitur Interrogatus Loci Parochus Georgius Hnatek an sibi de Origine huius Capellae constat? ℞ se nihil in manibus habere quo Anno aedificata fuerit, attamen ab im(m)emorabili tempore s(em)p(e)r pro publica Capella aestimabat(ur esto Campanam constantem n(on?) habuerit Campana enim ob metum furti Semper ad Parochialem Eccl(es)iam reportabat(ur), et ad solemnitatem S: Antonii hersum ferebat(ur), donec praedictus Proto-Capitaneus Anno priore 1748 ex peculio dictae Capellae stabilem Campanam procuraset, quae adhuc dum ibidem in turricula pendet. Post hac vocati sunt duo seniores populi et quidem Martinus Mikliczek et Paulus Blahusch. Duos interrogavi et quidem

1  
Jak se jmenujete? Jak starý? Odkud rodilý? Jakého obchodu?  
  ℞ Martin Miklíček, 85 let, z Ostrovskej Lhoty pod blatnickou faru patřící. Sedlák, teď na vejmince
2  
Pamatujete vy, kdy kapla svatého Antonína nad Blatnicí vystavena byla?  
  ℞ Nepamatuju, ale jsach vždycky tou kaplu viděl a od mých rodičův slyšel, že je S: Antonína
3  
Pamatujete, kdy ta kapla rozšířena a kdy ten přední díl přistaven byl?  
  ℞ To pamatuju, že se přistavovala za Maxmiliana knížete, všechno bylo z roboty děláno. Já jsem sám na robotu rozkazoval. Může tomu být 55 roků.
4  
Viděli jste vašima očima že tam v tej kapli každoročně na S: Antonína pobožnost konána byla? A býval jste sám taky tam od mladosti své?  
  ℞ Viděl, že tam bývala slavnost na S: Antonína, na S: Vavřinca v Outerý Svatodušní, na S: Filipa Jakuba. A když někdo panu faráři na mši svatou dal.
5  
Kterak se ale tenkráte ta slavnost a pobožnost rozmnožila?  
  ℞ Proto, že mnozí lidé povídali, že skrze přímluvu S Antonína tam všeliké dobrodiní dosáhli
6  
Taky vy sám na tu pobožnost tam chodíváte?  
  ℞ Vždycky

Testis imposito silentio dimissus est et vocatus alter et interrogatus uti prior et ℞

Ad 1um  
  Pavel Blahuš, blízko sedmdesáti let. Z Ostrovské Lhoty. Sedlák čtvrtník.
Ad 2dum  
  ℞ Nepamatuju, ale vždycky jsem ji viděl od dětinství mého
Ad 3tiu(m)  
  ℞ Rozšířena byla před 55 lety, já jsem tam chodil na robotu.
Ad 4tu(m)  
  ℞ Viděl vždycky a taky sám sem tam býval, nebo jsem pomocník rektora školního, taky v Velikonoční a Svatodušní Svátky tam služba Boží bývala, a když někdo ve všední den mši svatou zaplatil panu farářovi
Ad 5tu(m)  
  ℞ Lidi mluvili, že všeliké milosti dosahují od S Antonína a skrze tu vodu uzdraveni bývali. Ta voda když se ponejprv kapla rozšiřovala, byla sice již tenkrát, ale ne v takové hojnosti jako nyní. Jenom co při noci nateklo, to na druhý den vypotřebováno bylo.
Ad 6tu(m)  
  ℞ Vždycky

Testis imposito Silentio dimissus. Pro Confirmatione majori vocati sunt alii Tres Testes Jan Křapek z Ostrožské Lhoty, Martin Maluš z Ostrovské Lhoty a Pavel Němeček z Blatnice. Hi omnes conformiter ad priores duos dixerunt Devotionem ad S: Antoni(um) s(em)p(e)r in Montem questionis fuisse usitatam, et modo vocem populi sunt?, gratias per S: Antonium ibidem fieri.

+ Die 30 Julii mane

Postea deventum est ad examinae gratiarum spe??? S: Antonii impetratarum et quidem iuxta Relationem Parochi Blatnitzensis Georgi Hnatek N(ume)ro (ter)tio positam circa Joannem Galusska. Cui ante o(mn)ia delatum est juramentum veritatis in sequi forma.

Formula juramenti

Ja N N přísahám Pánu Bohu Všemohoucímu Nejblahoslavenější Bez Poskvrny Počaté Marii Panně Matce Boží a Všem Svatým, že na všechny otázky které mně předložené budou, věrnou a čistou pravdu vypovím, nic nezatajím, tím méně něco falešného a lživého propovím. Tak mně Pán Bůh pomáhej, Nejblahoslavenější Bez poskvrny počatá Maria Panna Matka Boží a všickni svatí Amen.

Deinde examinatus fuit ut sequitur

1  
Jak se jmenujete? Jak starý? Odkud rodilý? Jakého obchodu?  
  ℞ Jan Galuška. 62 let. Z Kvačic. Sedlák
2  
Co se s vámi přihodilo stranů S: Antonína Na Kopci Blatnickém?  
  ℞ Měl jsem zlej žaludek tak že jsem ani vína ani piva ani gluvu(?), jen toliko maličko vody a trochu mléka dolů spustiti mohl, užíval jsem od doktora Hansoliho(?) z apatiky Hradišťskej, a všelikej nic mně platno nebylo, trvala ta nemoc přes dvanácte let, ani jsem ležet nemohl než větším dílem sedět, spadl jsem z těla, že jsem sebou již skoro hýbat nemohl, museli mě obvázat, tak že naposledy doktor povídal, abych juž nic neužíval.
Jak vám na mysl připadlo Autočiště k S: Antonínu vzíti?  
  ℞ Mám Modlitby a k němu jsem se modlil.
Proč jste se ale utíkal raději na Blatnickou Horu a ne kupříkladu k Františkánům v Hradišti, kde se taky Svatý Antonín ctí?  
  ℞ Já jsem si to tak umínil, že tam se ta vodička vyskytla.
Šel jste tam nahoru pěšky nebo jste se dal víst?  
  ℞ Šel jsem pěšky z těhotau
Co jste tam dělal?  
  ℞ Šel jsem na Mši Svatou a potom k studénce, napil jsem se tej vody ze tři žejdlíky, po ní se mně říhalo, co se mně sice nikdy jindy nepřitrefilo a hned jsem ulehčení cítil. To říhání bylo šecko.
Taky-li jste předtím v té nemoci na tu horu chodíval?  
  ℞ Chodíval a nebylo mně nikdy lípe, až po tej vodě.
Kdy a kterej den to bylo?  
  ℞ Juž je tomu rok, byly právě střešňův zralé. Hned jsem ten den střešně jedl z dobrů chutí.
Komu ale to uzdravení přičítáte, tej vodě, nebo S: Antonínovi?  
  ℞ S: Antonínovi
Jak dávno před tou pobožností jste přestal užívat léky?  
  ℞ Více než tři roky a jenom jsem mléko píjal a po něm maličko ulechčení znamenal.
Inposito Silentio dim(m)isus.

Post hunc vocatus e(st) Wenceslaus Mader a Parocho in Relatione § sexto positus qui cum multis adminiculis provisus de facto alieno nemque de infirmitate prolis suae deponere sciverit, ideo ab?qibus juramento auditus e(st), et comperitum Relationi Parochi narrationem conformem e(ss)e. Et Deo sine ulteriori examine dim(m)isus est.

Circa assertum § Quinto Miraculum in filio Josephi Kölbel factum vocatus e(st) chirurgus Loci Ignatius Unger qui cuarravit puerum questionis ab Inferiori parte usque ad medium corporis fuisse emortuum, Waijß medicinis Ungventis, et Sectis Canibus curatum post quas aliquantum reconvalius? deinde ab Parentibus S: Antonio devotus, meliorem Usum pedium recepit et utumquam expedite? ambulavit donec rupto inter Scapulas Austernate mortuus e(st), et Miraculum cessavit.

Die 31. Julii reassumpta Com(m)isio et vocati sunt alii Testes et quidem juxta Relationem Parochi § 1. Joannes Wlach qui interrogatus resp(on)dit ut seq(ui)t(ur)

Jak se jmenujete? Jak starý odkud rodilý. Jakého obchodu?  
  ℞ Jan Wlach 60 let starý z Blatnice, hofer.
Co se s vámi přihodilo u S: Antonína.  
  ℞ c(on)formiter rela(tion)i et pedes curatos monstravit in quibus faditas cicatricum apparet.
Jakého jste lékařství užíval?  
  ℞ Listí jsem přikládal a potom se v tej vodě umyl a tak jsem vyzdravil ne na jednů, ale po malu.
Imposito silentio dim(m)isus.

Vocatus alter Antonius Hanak In Relatione Parochi § 2 positus adixit.

Jak se jmenujete?  
  ℞ Antonín Hanák, 30 let, z Blatnice, hofer.
Co se s vámi přihodilo?  
  ℞ Conformiter Relationi adixit, et oculos adhucdum Lippientes monstravit.

Quibus sic se habentibus deventum e(st) ad examen circa Locustas, quas Montem S: Antonii et totam Viciniam Blatnitzensem innoxi(a)e transvolasse dicitur Notarium quo etiam Parochus Wesseliensis Leopoldus Thomas confirmavit

Actum Loco Anno Mense et diebus sit supra

In fidem

Matthias Jos. Stiawa
Assessor
Franciscus Schuppler
decanus Hradischensis
  Fabianus Foltin
parochus Klenovicensis