Pagina:Grammatica Germanicae Linguae 269.jpg

E Wikisource
Haec pagina nondum emendata est

ipso. Ob allen / Supra omnes. Von jm / Ab ipso. Zu jm / Ad ipsum. Sed possit hîc aliquis suspicari hos esse Datiuos, cum in utroqs numero omnium declinarionum datiuus & ablatiuus apud Germanos sint similes, & Graeci etiam dicant TODO, TODO. Huic ego opinioni cur non affenciar, facit pronomen reciprocum , quod ablaciuum accusatiuo praeter morem aliorum, non datiuo habet similem. Inueniuntur autem hae praepositiones & aliae cum ablatiuo pronominis reciproci , non cum ob datiuo, Ergo & nomina his praepositio. nibus addica ablatiui non datiui casus esse necesse est. De similibus enim idem est iudicium, vt: Er hat in von sich gestossen / Repulit illum à se, quia von jm significat repulsionem ab alio. Er lies sie von sich / Dimisit illos à se. Marci 8. Er nam mit sich zween Knaben / Affumsit duos pueros. Gen. 22. Hatte mit sich allerley gueter / etc. Habebat secum omnia bona uel de omnibus bonis. Gen. 24. Die bracht er mit sich in Egypten / Gen. 45. Moses nam mit sich die gebeine