Pagina:Opus majus (IA b24975655 0001).pdf/111

E Wikisource
Haec pagina nondum emendata est

PART II ci

VOL. I. PAGES

antiquity. We are told, for instance, that certain parts of the Scriptures are written not in Hebrew, but in Chakdacan. The precise relations of these two languages ought to he made familiar to us.......73-77 6. Sixthly, the Latin text of the Scriptures, as commonly used, is extremely corrupt, and becomes more sv as time gues on. It necds careful correction by reference to the original Greek and Ilebrew. The versions in recent use by the Franciscans and Domicians are far inferior to the old versions .......77-81 7. Seventhly, when the text is correct, there is often the greatest obscurity as to the interpretation. The same Latin word corresponds often to many tota.ly distinct Hebrew words. ....81-85 8. Eighthly, and lastiy, since Latin grammar is formed on the model of Greek and Hebrew grammar, much confusion arises from this source. Latin words of foreign origin are not recognized ; and conversely, to many words of Latin origin a foreign source îs erroncous!y given. Again mistakes occur as to the vowels and diphthongs în Greek that correspond to a Latin vowel. The rules for gender that hold good in Latin are not applicable ta Greek. The sume holds good of pronunciation. The penultimate of possessive adjectives, which is Tong in che case af words of Latin origin, ns bovinum, îs short where they are derived from Greek, as in such words as crystallinum, adamantinum |. . . . 85-92 In conclusion, I must point out the importance to the Church of linguistic studies ; (1) for explanatiun of the Jiturgy, {2) of the formulac used in sacraments and consecrations, (3) for the due regulation of foreign churches, (4) for throwing: light on the future history of the Church, (5) for intercourse with foreign nations >... 92-96


PART IV.

MATHEMATICAI, SCIENCE.

First Distinction.

CHAPTER I

I pass now to mathematics, the foundation and the key to all other sciences, studied from the earliest ages of the world. but of fate fallen into neglect. 1 shall deal successively with its application to human knowledge, to divine knowledge, and to the government of the Church. . ...98 98 �