Pagina:Scriptores Minores Historiae Danicae Medii Aevi vol 2.djvu/526

E Wikisource
Salire ad: navigationem, quaerere
Haec pagina nondum emendata est


14

��SCRIPTORES MINORES

��consodales = sodales, II, 481, 7.

consolari reflexive, II, 421, 8. — con- solatorius (beroligende), II, 230, 4.

consolidare (sikre), II, 168, 36.

censors = compos. I, 24, 9.

conspicari (= faa Udsigt til), I, 98, 15.

conspirare in alqd (malum). I, 194, 3; 319, 13; 431, 26; 447, 14; con- spirati (enigt sammensluttede) in unum, in hoc, II, 400, 25; 405, 27.

— conspiratores = coniurati. I, 400, 15; 432, 7 sq.

constituere (= committere) proelia. I, 45, 2; 173, 22. — constituere (fast- sætte) eum acc. c. inf., II, 299, 21; 389, 5.

consules (Raadmænd i en Kommune i, II, 356, 19; 361, 13.

consulere ^= decernere. I, 290, 8; II, 423, 6. — c. (alicui) facere alqd (tilraade), II, 128, 24; 479, 22; (gi- ve Raad), I, 82, 35; 240, 18; 269, 9; 271, 18; 273, 13; 339, 18; 421, 11; II, 140, 12; 475, 6 (cum acc. c. inf.). — consulere alqm (tilraade), I, 24, 18.

consultu alcs, II, 162. 29; 393, 2; 397, 23; 407, 4.

consummare '=^ perfectum reddere. I, 92, 6.

contaxare (vurdere), II, 260, 30.

contectalis (Husfælle), I, 68, 27.

contemplari (se nøje paa). I, 68, 14; contemplatus passive, II, 472, 15.

— contemplatio superna (Betragt- ning af de himmelske Ting), II, 164, 25; 172, 21; = contemplativa speculatio, I, 24, 23.

contem(p)nere = nolle, " II, 473, 10.

— contemptibilis (foragtelig) II, 420, 10.

conterebrare (gennembore, translato

sensu), II, 437, 9. contiguus (liggende nær ved), I, 126,

12; (nær) II, 418, 10.

��continentia = tenor (Indhold), II, 168, 8.

contingere passim cum acc. c. inf.: I, 84, 29; 224, 27; 238, 8; 280, 3; 388, 14; 425, 12; II, 61, 31; 126, 12; 169, 4; 209, 35; 278, 4; 295, 31; 343, 2; 392, 20.. (Fut. exact. con- tingerit, II, 240, 28; 278, 4). — contingere (= tilhøre) alqm, II, 183, 14; 184, 3. — contingi = fieri (?), II, 390, 4 not.

continue (stadig, vedholdende), 1,396, 19; II, 248, 2; 436, 19; continuatim (i ét Træk) II, 388, 22.

contra se mutuo. I, 397, 19; 444, 14. — contra iuramentum. I, 400, 20; 407, 20; 441, 22. — contra alqm conqueri, I, 251, 22; 396, 20; 451,6.

contractus (forkrøblet), I, 192, 1.

•contractus, Subst. (Forligsforhandlin- ger), II, 197, 34.

contradere = tradere. I, 102, 10.

contradicere (gøre Indsigelse imod), I, 364, 27; II, 37, 27; 248, 18...; (modsige). I, 384, 6; contradictio, I, 74, 19; II, 185, 18; 393, 10.

contrahere (drage over til) ad fidem,

I, 15, 1. — contrahere (^ trahere! moram. I, 457, 1.

contraire (verbis vel actu impedire),

II, 167, 17; 173, 17; 248, 18; 387, 2; 392, 30.

contrarietas (Modsætningsforhold), I, 68, 26; (Genvordigheder), I, 193, 30.

contristare (gøre bedrøvet), II, 175, 24; 187, 31; (gøre imod), II, 176, 29.

contritio (Anger), I, 189, 21. 25...

contubernium militare (Krigersamlag, Hird), I, 64, 4; 68, 5; contuberna- Hs (Hirdfælle), I, 124, 24; (Stalbro- der). I, 263, 14. 24.

contumacia (trodsig Udebliven fra Retten), II, 260, 24; contumax, II, 223, 1; 258, 31; 259, 3; contuma- citer, II, 258, 26; 260, 7.

contumulare = consepelire, I, 279, 22.

�� �