Pagina:Scriptores Minores Historiae Danicae Medii Aevi vol 2.djvu/527

E Wikisource
Haec pagina nondum emendata est

INDEX I.

��15

��convellere = raptim colligere et ad se transferre, I, 260, 19; = auferre, I, 362, 13.

convenientia (Tilslutning, Samtykke),

I, 84, 5; 116, 3; 124, 29. convenire (foretage Stævning), I, 88,

18; conventus (stævnet). I, 72, 13; 86, 19; 328, 9.

conventus = congregatio monacho- rum, II, 35, 19; 40, 24; 51, 1; 54, 17; 138, 1; 169, 34..; fratres con- ventuales (opp. fratres de obser- vantia), II, 309, 12. 27; 310, 5; 318, 27; 323, 26 (= fratres gaudentes).

conversatio (Vandel, Færd), I, 20, 2;

II, 29, 1; 37, 24; 357, 13.. convertere (forvandle) de leone in

agnum. I, 15, 20; c. ad fidem etc.

(omvende) passim, conversus (Lægbroder), laicus in

claustro degens, sed regula ordinis

non omnino constrictus, II, 35, 20;

141, 3; 178, 32; 186, 25... convictare (leve sammen), II, 473, 24. convictores (Husfæller, Kammerater),

I, 75, 3. convictus (^ congregatio monialium),

I, 380, 1. convivaliter = convivii more, I, 328,

18; 404, 15; 417, 24... convinculare =: coniungere, II, 410,

24. convolare = se conferre. I, 76, 10;

cupide se conferre, I, 110, 18; = vo-

lare. I, 112, 19.

cooperari: cooperante gratia Christi etc, II, 46, 4; 161, 23; 483, 1; 486, 25. — cooperator (Hjælper), II, 192, 7.

copia (= facultas) est respirare (pro respirandi), II, 402, 23.

copia (Afskrift), II, 215, 23; 299, 24.

copula = matrimonium, I, 229, 2; II, 389, 9 (iugalis copula).

coquinarius = coquus, I, 428, 8.

cor maris, II, 471, 10. — cordetenus

��(udenad), II, 267, 24. — cordatus

(behjertet), II, 405, 7. cornutus (proprie: hornet) sillogis-

mus (Fangeslutning), II, 268, 20. corona (Lysekrone), I, 23, 11; 380, 6. corona martyrii. I, 16, 18; 20, 13 . . .;

coronare martyrio. I, 82, 7; 128,

20; 136, 29

corporalia (Alterduge), II, 271, 13. —

tunica corporalis, II, 45, 33; fides

corporalis = corporale iuramen-

tum, quod præstatur protensa ma-

nu, tactis rebus sacris (vid. Ducan-

gius), II, 240, 26. — violentia cor-

porea, II, 151, 4. corradere barbam (tæt afrage). I, 426,

4. — corradere (skrabe til sig) unca

manu, II, 23, 24. corrigia = cingulum, II, 286, 5; 287,

3. corrixari = rixari. I, 88, 11. corrogare = convocare, I, 76, 23; 90,

26; 98, 23. 33; 112, 2; 134, 11;

(skaffe til Veje), I, 100, 31; (samle),

II, 346, 14. corruptibilis (fordærvelig), I, 84, 16.

— corruptibilitas, II, 440, 10. c(h)oruscare (funkle). I, 68, 4; 140,

17; II, 431, 23. — coruscus = ful-

gur, II, 45, 25 not. cortinæ (Tæpper, Forhæng), I, 250,

15; 252, 12; 272, 2.

crastino, crastina (die. Dagen efter en

Helligdag), H, 120, 9; 128, 15: 209,

1; 218, 13... crebrescere =: notum fieri. I, 98, 12 . . credere cum infin. = sperare, I, 243,

18. — credulitas (Troværdighed),

II, 300, 5. — credulus c. dativo, II,

417, 25. crepido (Hvælving, Hule), I, 42, 1;

225, 7. crepitare (buldre), I, 68, 8. cribrare? II, 372, 11 not. criminalia facta (Forbrydelser), II,

476, 11. — criminaliter, II, 478, 28.

�� �