Ille |
intuens |
haec, |
quum |
nesciret (sub.),
|
He |
regarding |
these (things), |
when |
he did not know,
|
|
quemadmodum |
sedaret, |
et |
timeret (sub.) |
quorsum
|
how |
he might quell, |
and |
did fear |
how-far
|
|
evaderent, |
quidam |
Callicrates, |
Atheniensis |
civis,
|
they might go, |
a certain |
Callicrates, |
an Athenian |
citizen,
|
|
qui |
venerat |
simul |
cum |
eo |
ex
|
who |
had come |
at-the-same-time |
with |
him |
out of
|
|
Peloponneso |
in |
Siciliam, |
homo |
et |
calidus |
et
|
Peloponnesus |
into |
Sicily, |
a man |
both |
shrewd |
and
|
|
acutus |
ad |
fraudem, |
sine |
ulla |
religione |
ac |
fide,
|
acute |
to |
fraud, |
without |
any |
religion |
and |
faith,
|
|
adit |
ad |
Dionem, |
et |
ait: |
eum |
esse |
[in] |
magno
|
goes |
to |
Dion, |
and |
says: |
him |
to be |
[in] |
great
|
|
periculo |
propter |
offensionem |
populi |
et
|
danger |
on-account of |
the offence |
of the people |
and
|
|
odium |
militum, |
quod |
posset |
evitare |
nullo
|
hatred |
of the soldiers, |
which |
he could |
to avoid |
in no
|
|
modo, |
nisi |
daret |
negotium |
alicui
|
manner, |
unless |
he would give |
the business |
to some one
|
|
suorum, |
qui |
simularet |
se
|
of his own (friends), |
who |
should pretend |
himself
|
|
inimicum |
illi. |
Quem |
si |
invenisset
|
an enemy |
to him. |
Whom |
if |
he should have found
|
|
idoneum, |
facile |
cogniturum |
animos |
omnium, |
que
|
suitable, |
easily |
about to know |
the minds |
of all, |
and
|
|
sublaturum |
adversarios, |
quod |
inimici |
eius
|
about to remove |
adversaries, |
because |
the enemies |
of him
|
|
forent |
aperturi |
suos |
sensus
|
would be |
about to open |
their |
sentiments
|
|
dissidenti. |
Tali |
consilio |
probato,
|
to (one) dissenting. |
Such |
counsel |
being approved of,
|
|
Callicrates |
ipse |
excepit |
has |
partes, |
et |
armat
|
Callicrates |
himself |
took |
these |
parts, |
and |
arms
|
|
se |
imprudentia |
Dionis. |
Conquirit
|
himself |
with the imprudence |
of Dion. |
He collects
|
|
socios |
ad |
interficiendum |
eum, |
convenit |
adversarios
|
associates |
to |
slaying |
him, |
he meets |
the enemies
|
|
eius, |
confirmat |
coniurationem. |
Res |
quae
|
of him, |
he confirms |
the conspiracy. |
The thing |
which
|
|
gereretur (sub.) |
multis |
consciis, |
elata
|
was carried on, |
many |
being conscious, |
being reported
|
|
defertur |
ad |
Aristomachen, |
sororem |
Dionis, |
que
|
is carried |
to |
Aristomache, |
the sister |
of Dion, |
and
|
|
uxorem |
Areten. |
Illae |
perterritae |
timore
|
the wife |
Arete. |
They |
being terrified |
with fear
|
|
conveniunt, |
de |
periculo |
cuius
|
meet (him), |
concerning |
the danger |
of whom
|
|
timebant. |
At |
ille |
negat, |
insidias |
fieri
|
they did fear. |
But |
he |
denies, |
snares |
to be made
|
|
sibi |
a |
Callicrate, |
sed |
illa, |
quae
|
to himself |
by |
Callicrates, |
but |
those (things), |
which
|
|
agerentur (sub.), |
fieri |
suo |
praecepto. |
Mulieres
|
were done, |
to be done |
by his |
command. |
The women
|
|
nihilo-secius |
deducunt |
Callicratem |
in |
aedem
|
nevertheless |
convey |
Callicrates |
into |
the temple
|
|
Proserpinae, |
ac |
cogunt |
iurare |
nihil
|
of Proserpine, |
and |
compel (him) |
to swear |
nothing
|
|
periculi |
fore |
Dioni |
ab |
illo. |
Ille
|
of danger |
to be about to be |
to Dion |
from |
him. |
He
|
|
non |
modo |
non |
deterritus |
hac |
religione |
ab
|
not |
only |
not |
deterred |
by this |
religion |
from
|
|
incepto, |
sed |
concitatus-est |
ad |
maturandum,
|
the undertaking, |
but |
was excited |
to |
hastening (it),
|
|
verens, |
ne |
suum |
consilium |
aperiretur,
|
fearing, |
lest |
his |
design |
should be discovered,
|
|
priusquam |
perfecisset (sub.) |
conata.
|
before that |
he had accomplished |
the attempts.
|
|