- Mon amy, entrez : et͓ posez͓-là vos͓tre charge.
- Amice, ingredere : ac hìc onus repone.
- Amice, ingredere : ac hìc onus repone.
- Qui es͓t͓ là dedans ? y a-il be͓aucoup̽ de gens ?
- Quis intus est ? sunt ne multi conuiuæ ?
- Quis intus est ? sunt ne multi conuiuæ ?
- Nenny : cinq ou six.
- Non : sunt tantum quinque vel sex.
- Non : sunt tantum quinque vel sex.
- Dieu beníe toute la compai͓gníe.
- Saluum sit totum contubernium.
- Saluum sit totum contubernium.
- Vous es͓tes͓ le bien venu Henry : que dites͓ vous͓ de bon ?
- Gratus ades Henrice : quid adfers boni ?
- Gratus ades Henrice : quid adfers boni ?
- Mais͓tre Pierre, mon mais͓tre m’a icy envoyé,
- Domine Petre, herus meus huc me misit,
- Domine Petre, herus meus huc me misit,
- vous͓ priant͓ qu’il vous͓ plaise
- te rogatum vt velis
- te rogatum vt velis
- dema͓in à midy venir dis͓ner avec luy.
- cras ad pandium eius esse conuiua.
- cras ad pandium eius esse conuiua.
- [136] Comment͓ se porte mon oncle ?
- Vt valet meus auunculus ?
- Vt valet meus auunculus ?
- Il se porte bien Dieu mercy :
- Rectè valet Dei beneficio :
- Rectè valet Dei beneficio :
- et͓ tout͓ son mes͓nage : tout es͓t en bon=point.
- & tota eius familia : in optimo statu sunt omnia.
- & tota eius familia : in optimo statu sunt omnia.
- Cela oy-je voluntiers :
- Istud equidem perquam lubens audio :
- Istud equidem perquam lubens audio :
- mais͓ vous͓ luy direz͓ que je le remercíe de bon cœur :
- sed ages illi meo nomine gratias diligenter :
- sed ages illi meo nomine gratias diligenter :
- et͓ direz͓ qu’il m’es͓t impossible de venir à dis͓ner,
- & dices me non posse ei in prandio adesse,
- & dices me non posse ei in prandio adesse,
- car je suy invité dehors : passé quatre jours :
- nam inuitatus sum ab alio : iam ante dies quatuor :
- nam inuitatus sum ab alio : iam ante dies quatuor :
- si ce n’es͓toit͓ cela, j’yroye͓ volontiers :
- id ni esset, lubens venirem :
- id ni esset, lubens venirem :
- mais͓ je viendray à luy dema͓in après͓ dis͓ner :
- adibo tamen eum cras à prandio :
- adibo tamen eum cras à prandio :
- sans aul͓cune faul͓te : et͓ si Dieu m’aide.
- procul dubio : ac Deo fauente.
- procul dubio : ac Deo fauente.
- Bien, je luy diray :
- Bene est, dicam hæc illi :
- Bene est, dicam hæc illi :
- ne vous plait-il autre chose ?
- nunquid aliud vis ?
- nunquid aliud vis ?
- Dieu vous͓ doint͓ bonne nuit.
- Faustam noctem tibi precor.
- Faustam noctem tibi precor.