Disputatio Usoris:BotaFlo

Page contents not supported in other languages.
E Wikisource

Salve![recensere]

Salve BotaFlo!
Knowledge of Latin is not required here. We thank you for assisting us. Feel free to use English,
German, French, Italian, or Spanish when communicating with other users.
In transcriptionis paginis mos noster non est nomen dare, sed in disputationis paginis
memento recensionibus tuis cum nomine tuo subscribere, litteris impressis --~~~~.
Quibus insertis, nomen tuum et dies ostendetur.


Omnibus utiles nexus: Paginae desideratae (missing pages)

Omnes libri (transcription projects)Systema naturae (1735) (proofreading project)


Gratum tibi sit tempus apud vicifontes peractum! Vale!

Vicifontium amici

Zyephyrus (disputatio) 10:32, 11 Februarii 2019 (UTC)[reply]

Bonjour Zyephyrus, je ne parle pas du tout latin, mais français, espagnol, allemand et anglais. Je n'ai pas bien compris votre commentaire (traduit par Google Translate). Il y est question d'apposer la signature en utilisant les 4~ mais dans un endroit plutôt qu'à un autre et je n'ai pas saisi s'il s'agissait d'une remarque par rapport à ma participation sur la page du Species Plantarum ou dans un cadre plus général. Cordialement. FlorentBeck (disputatio) 18:45, 11 Februarii 2019 (UTC)[reply]
Bonsoir FlorentBeck, merci de votre contribution qui sera très appréciée !
Est-ce que cette aide de la wikisource francophone peut vous être utile ? Vous y trouverez entre autres ceci :


Signer vos messages

Attention, ne signez vos messages que dans les pages de discussions !

Avec quatre tildes ~~~~

Ou bien en cliquant sur le bouton signature de la barre d’outils :



D'autres questions ? Merci encore, et bon courage :-) --Zyephyrus (disputatio) 18:41, 12 Februarii 2019 (UTC)[reply]

Quelques outils mais peut-être pas utiles[recensere]

Bonjour FlorentBeck,

Pas de texte océrisé récupérable pour wikisource ; le fac-similé de la source que vous avez indiquée est ici, si cela permet d'éviter des allers et retours vers l'autre site ; vous verrez si cela peut ou non alléger votre travail.

Un échantillon de début de mise en page ici.

Un fac-similé de votre première page ici.

Avec ou sans les outils du « mode page » de wikisource, recevez félicitations pour ce que vous avez commencé, et beaucoup de vœux de réussite de votre beau projet !

Amicalement, --Zyephyrus (disputatio) 16:06, 15 Februarii 2019 (UTC)[reply]

Bonjour Zyephyrus,
Je ne sais pas comment ajouter les facsimilés des autres pages (il n'y a que la première de disponible).
J'avoue que je me suis lancé dans le travail sans trop me préoccuper des us et coutumes locales (de Wikisource), y a-t-il des règles particulières ou un guide des bonnes pratiques à suivre pour intégrer le texte ?
Je pense notamment à la mise en page. Pour l'instant je copie le texte dans une seule et même page wiki, mais ce n'est peut-être pas optimal.
Si vous avez des recommandations, elles seront bienvenues.
Amicalement, FlorentBeck (disputatio) 14:15, 16 Februarii 2019 (UTC)[reply]
Copier le texte dans une seule et même page me paraît une très bonne méthode.
L'alternative serait de le copier directement dans les pages correspondantes. Vous enregistrez la page une fois remplie et cliquez sur le lien vers la page suivante. Le voyez-vous ? Nous avons parfois des problèmes d'affichage.
A vous de choisir ce qui vous convient le mieux.
Bravo et merci quel que soit votre choix ! --Zyephyrus (disputatio) 10:01, 18 Februarii 2019 (UTC)[reply]
Préfères-vous tutoiement ou vouvoiement ?
Merci pour les suggestions. Je pense que je vais continuer sur une seule page car j'apprécie beaucoup de pouvoir consulter tout d'un coup. De plus l'intérêt pour moi de copier ce texte c'est de pouvoir faire des recherches textuelles, donc c'est beaucoup plus intéressant en terme d'exploitation postérieure de conserver tout ensemble plutôt que d'éparpiller.
Je n'ai aucun problème avec le fait qu'on me tutoie, mais selon les contextes je préfères parfois vouvoyer les personnes que je ne connais pas. Je pense que ce contexte en est un. Sauf si cela vous gêne. Auquel cas n'hésitez pas à me le dire. FlorentBeck (disputatio) 19:13, 20 Februarii 2019 (UTC)[reply]

Espaces de noms : explications[recensere]

Bonjour FlorentBeck,

A vous de voir si les explications ci-dessous peuvent ou non s'appliquer ici.

L'espace Page est un espace de travail, qui offre des outils de formatage en vue d'une transclusion ultérieure dans l'espace principal.

L'espace principal est, lui, l'espace de présentation des textes des auteurs.

Une fois que le texte a été entré dans les pages, l'affichage en texte entier peut se faire grâce à cette formule dont la syntaxe n'est pas très longue à apprendre ː

<pages index="Balzac - Œuvres complètes Tome 5 (1855).djvu" from=209 to=368 header=1 titre="Scènes de la vie de Province" />.

Exemples ci-dessus : ce roman d'Honoré de Balzac, Eugénie Grandet, peut recevoir toutes sortes d'instructions d'affichage dans l'espace principal ; on peut copier, imprimer, exporter et bien sûr y chercher tout ce qu'on veut ; alors que le texte, lui, on n'a eu à l'entrer qu'une seule fois et de plus il reste vérifiable puisqu'il est en mode page.

Je ne sais pas si mes explications sont suffisamment claires. Est-ce que le rapport avec ce que vous êtes en train de faire apparaît ?

Si vous créez le texte directement dans l'espace principal, c'est très utile aussi, donc quel que soit votre choix, c'est bon !

Amicalement, --Zyephyrus (disputatio) 16:46, 22 Februarii 2019 (UTC)[reply]