Jump to content

Pagina:Cornelii Taciti - Agricola.djvu/35

E Wikisource
Haec pagina emendata est

CAP, 7—8. 23

Praeerat tunc Britanniae Vettius Bolanus, placidius quam feroci provincia dignum est. temperavit Agricola vim suam ardoremque compescuit, ne incresceret, peritus obsequi eruditusque utilia honestis miscere. Brevi deinde Britannia consularem Petilium Cerialem accepit. habuerunt virtutes spatium exemplorum, sed primo Cerialis labores modo et discrimina,

quam malo exercitum coercuit, ferner Hist. II, 29: Valens utili moderatione non supplicium cuiusquam poposcit, angefuhrt. Indessen ab- gesehen davon, dass eine vollige Ignorierung der Schuld der meu- terischen Legion in diesem Falle kaum zu rechtfertigen gewesen sein wiirde, so ist diese Erklarung mit dem Inf. perf. fecisse vdllig unver- einbar, da er beim Antritt der Be- fehlshaberstelle sich unmoglich den Schein geben konnte, die Truppen bereits gut gemacht zu haben. Der Sinn ist also : er gab sich, nachdem er die Disciplin in der Legion her- gesteUt, seinen Vol^gesetzten uud uberhaupt Andern gegenfiber den Schein , sie so vorgefunden , nicht aber sie bewirkt zu haben, mit derselben Massigun^, mit der er nach dem grossen Siege iiber die Caledonier sich in seinem Bericht an den Eaiser jeder iactantia ent- hielt, s. c. 39, und die auch c. 8 und 18 gerahmt wird, wie sie ja uberhaupt in der Darstellung des Tacitus einen Grundzug in dem Character des Agricola bildet. €•8« 1. quam feroci provincia dignttm est. Dignus ist hier in einer ungewohnlichen, aber seiner Grund- bedeutung nicht widersprechenden Weise gebraucht, indem nicht die Provinz der Milde, sondern die Milde der Provinz unwiirdig d. h. ihr nicht entsprechend genannt wird. Eben so Flaut. Bacch. IV, 3, 9: Omnibus probris, qttae im- prohis viris Digna sunty dignior nullus est /lomo, wo beide Aus- drucksweisen vereinigt sind. Die Bezeichnung der Provinz als ferox schliesst keinen Tadel in sich, son- dern characterisiert die Bewohner nur als selbstbewusst und von Na- tional- und FreiheitsgefUhl erfiillt . ne increscerett das Subject nicht rumor, da dies eine bei Ta- citus unertragliche Tantologie er- geben wiirde, sondern er, Agricola, selbst; increscere heisst „in die Hdhe wachsen", „8ich erheben", namlich hier iiber den Oberfeld- herrn. Vgl. Quiniil. VIII , 4, 2 : hoc genus increscit et fit manife- stius ; Suet, de Gramm. 3 : post hoc magis ac magis et gratia et cura artis increvit. . utilia honestis miscere: die utilia sind die Riicksichten, die er auf die Umstande, aiso im vorlie- genden Falle namentlich das Ver- haltniss zu seinem Vorgesetzten nahm, die honesi^i sind die Ehren und Auszeichnung bringenden Handlungen. Der Sinn ist also: Er verstand es, wahrend er ehren- volie Dienste leistete, doch ver- moge der ihm eigenen Moderatio jedes Hervortreten damit und auch die aus einem solchen hervorge- henden Hindernisse und Nachtheile fiir sich wie fiir die Sache zu ver- meiden. . Petilius Cerialis hatte schon unter Suetonius Paulinus als Le- gionslegat in Britannien gedient, s. zu c. 5, II, und kam jetzt, nach- dem er den Krieg gegen Civilis siegreich beendet, s. Hist. IV, 68. 71—79. 86. V, 14 fl., wahr- scheinlich im J. 71 als Legatus consularis nach Britannien. Wei- teres uber ihn c. 17. spatium exemplorum „ freien Raum (d. h. Zeit und Gelegenheit) zu ruhmwiirdigen Thaten", wofiir es Ann. XIII, 8 heisst: locus vtr- tutibus paiefactus. Exemplum durch eine leichte Uebertragung fiir eine That oder einen Vor- gang, welcher zum Beispiel (im guten wie im schlechten Sinne) dienen kann. So Ann, XV, 20: