Pagina:Easy Latin Stories.djvu/127

E Wikisource
Haec pagina nondum emendata est

PART IV.] NOTES. IIS 1G9. exsulatum^-'to go into exile.' The supine used as an accusative after the verb of motion, abirent. 170. ex quo— * ever since.' eminentiorem quemque dvem — 'all the distinguished citizens.' Vellet is in the subjunctive where you would expect the indicative, because quae=tidia ut — * whatever he wished.* — La^, Prim. § 150. 171. Eretria — a town in the island of Euboea, close to Greece, auxilio — the dative of the complement, *for a help.' quominus possent — 'from being able.' Quominus^ut eo minus, depending on impedimento. 172. dare poenas — 'to suffer punishment.' 173. Cyprus — ^a large island in the Levant Sea. 174. quae quum ita essent — ' This being the state of affairs.' 175. Car — a Carian, an inhabitant of Oaria, a country in Asia Minor, utnim — an, 'whether, or,* a double question. quod di prohibeant — ' the gods forbid,' conjunctive expressing a wish, artes — 'tricks.' 176. convenerat — 'it had been settled.' 178. Amathunta — a Greek form of the accusative from Amathus, untis. auferrent — See 145, note. melius actum iri — 'things would go better,' Ut, 'that it would be done better.' 179. ne interficeretur. — See 163, note. Susis. — See 108, note. Byzantium — ^now Constantinople. qui profiterentur — 'whoever.' — LaL Prim. § 150. conditum — ' pickled, ' from condio. 180. ad Miletum — ' near Miletus ;' cU Miletus would be Mileti, the locative* placuit — * it was resolved. ' ne quis — 'that no,' literally, 'lest any.' 181. habitae — 'delivered.' in novaculae ade — ' on the edge of a razor, ' that is to say, ' in danger. ' 182. binas — ' two at a time.' ponte — 'the deck,' so in French, * pont.' in commune contulit — 'contributed to the common stock.' quanto praestat — 'How much better.' agite — * come.' 183. sublatis veUs — ' having set sail.' actum esse de — ' that it was all up with. ' vela fecit — ' set saiL' Tyrrhenis — 'Etruscans,' the people of Etmria, a country in Italy. 184. cuiusque g^eneris — 'of every kind.' 185. Argivi — ^the people of Argos, a town in the Peloponnesus, attinere ad — ' to have to do with.' fies coena — 'thou shalt become a feast.'