Pagina:Ivashkovskiy Rossiysko-Latinskie Razgovory 1831.pdf/9

E Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Haec pagina emendata est


Res acerba f. неприятность, неприятное.
Narrare, сказывать.
Molestus, тягостный, что нам в тягость.
Cessare, desinere (sii, situm), перестать.

Пpoдoлжeние.

Pars quinta.

Мне приказали вам пoклониться. Mihi injunctum est, ut te salvere jubeam.
От кого? Cujus nomine?
От нашей тетушки. Nomine tuae amitae.
Все ли она в добром здоровье? Rectene valet?
Она здорова. Belle se habet.
Когда вы ее видели? Quando eam vidisti?
Я видел ее вчера в вечеру. Vidi eam heri vesperi.
Не очень давно. Non ita pridem.
За несколько дней. Abhinc paucos dies.
За неделю перед сим. Abhinc hebdomadem.
Вь добром ли здоровье моя двоюродная сестрица, ее дочь? Rectene valet consobrina mea, ejus filia?
Я думаю, что она здорова. Puto, eam belle se habere.
Я ее не видал. Ego eam non vidi.
Я не имел удовольствія ее видеть. Carui voluptate eam videndi vel carui voluptate, ut viderem.
Где она теперь? Ubi nam nunc versatur?
В Петербурге. Petropoli.
Что она там делает? Quid ibi agit?
Она расположилась там жить. Animum induxit ibi habitare.
Она взята ко двору во Фрейлины. Adscita est in aulam.
Не пойдет ли она замуж? Nonne est nuptura?
Не знаю. Nescio.
Я того не знал. Hujus rei sum nescius.