Jump to content

Pagina:Le opere di Galileo Galilei II.djvu/285

E Wikisource
Haec pagina emendata est
282
frammenti di lezioni e di studi

Stellae[1] aucta fuerit elongatio a vertice, potuit esse ex annuo motu terrae, quae tunc ad austrum tendebat, etc.[§ 1]

Alcuni fuochi, che da lontano appariscono splendentissimi, da vicino non si veggono niente, per la loro tenuità: così la Stella nuova può essere una esalazione illuminata; e chi vi fosse vicino non la vedrebbe, ed apparirebbe solo come i vapori elevati ed illuminati la notte, etc.[§ 2]

Ostendere, quod ad lumen ☉︎ reflectendum sufficiat levissima condensatio supra tenuitatem aetheris[2], idque exemplo nubium sterilium, quae, veluti vastissimi montes in aere pendentes, a ☉︎ supra ☽︎ et stellas omnes illuminantur, etc, ita ut condensatio longe minor posset supra stellas illuminari[§ 3].

Maximus error est imprimis, quaecunque[3] effulserint in sublimi, ea omnia veluti eiusdem naturae et essentiae considerare ; cum alioquin toto differre caelo possint, et tamen ☉︎ lumen recipere et reflectere : nam et lignum et lapis et nubes.... Non aliter quam si quis dixerit, aurum, plumbum, lignum, lapidem, glaciem, pomum, carnem, ossa, ceram, unum et idem esse, quia omnibus idem motus deorsum, eadem a ☉︎ illuminatio[§ 4].

Ostendatur experimento, ☽︎am splendidiorem caeteris stellis, tum quia stellae omnes non illuminant ut sola ☽︎, tum quia exigua pars cornu eius tantum inspecta vincit fulgore fixas omnes[§ 5].

Non esse absurdum, talem condensationem ponere in caelo, cum et circa ☽︎am, veluti circa terram, consimilem videamus[§ 6].

Ut luceat haec nova Stella ut reliquae, non infert ut debeat esse solidissima substantia, veluti creduntur illae: eadem, enim, fit reflexio et a solidissimo corpore atque a tenuissimo, ut a nubibus, etc[§ 7].

  1. Stelle
  2. aeteris
  3. imprimis quodcunque quaecunque
  1. Mss. Galil., Par. III, T. II, car. 13 r.
  2. Mss. Galil., Par. IV, T. VI, car. 11 b r.
  3. Mss. Galil, Par. IV, T. VI, car. 15 r.
  4. Ibidem. — Questo squarcio fu inserito posteriormente tra quello che finisce con « illuminari » (lin. 12), e l'altro che incomincia con « Ostendatur » (lin. 20). Le parole poi da «Non aliter» a « illuminatio »> furono scritte, con segno di richiamo, sul margine superiore della carta, e fu lasciato incompiuto il senso dopo « nubes ».
  5. Mss. Galil., Par. IV, T. VI, car. 15 r.
  6. Ibidem.
  7. Ibidem.