2 EX STRABONIS LIBRO IL quod idem parallelus est Byzantii ac Massiliae : nam quam Eratostbenes gno¬ monis ad umbram rationem Massiliae ad- scripsit, eamdem sub ejusdem nominis tempus Byzantii observasse se Hippar¬ chus scribit. A Massilia autem in me¬ diam Britanniam non amplius est quin- < que millibus stadiis. Ατίου τώ διά Μασσαλίας· όν yàp Ι.ό'/ον ε'ίρηκε τού έν Μασσαλία γνώμονος πρός τήν σκιάν , τόν αυτόν και 'Ίππαρχος κατα τόν ομώνυμον καιρόν εύρείν έν τώ Βυζαντίω φησίν. Έκ Μασσαλίας δε εις μέσην τήν Βρετανικήν ον πλέον έστί τών πεντακισχιλίων σταδίων. ζ EX LIBRO IL l’ag. 73. Quam huic similem felicitatem possis invenire ad Borysthenem et Celticam 1 Oceano contiguam, ubi aut nulla nas¬ citur vitis, aut fructum non perfert ? Pag. 75. Hipparchus tradit ad Borysthenem inque Celtica totis noctibus aestivis so¬ lem lucere. Pag. 106 Narbo ferè in eodem jacet parallelo, in quo Massilia. Pag. 107. Galli occidua Europæ ad Gades in¬ colunt. Pag. 122. Includitur [ Mare mediterraneum ]( dextro latere ora Africae maritima us¬ que ad Carthaginem, altero Hispa¬ nica ora et Gallica ad Narbonem et Massiliam... latitudo ejus maxima ad quinque millia stadiorum à sinu Gallico qui est inter Narbonem ac Massiliam ad oppositam Africam. Pag. 128. Post Hispaniam sequitur Gallia ver¬ sus ortum usque ad Rhenum fluvium: ejus latus septentrionale Britannico fre¬ to totum alluitur : insula enim Britan¬ nia juxta Galliam aequalibus spatiis to-1 ta totam exaequans porrigitur , longi¬ tudine stadiorum circiter ioo ; latus orientale Rhenus describit, parallelum lineam respectu Pyrenes suo fluxu du¬ cens : meridionale partim Alpes post Rhenum sitae includunt, partim mare nostrum, quo loco Gallicus sinus in¬ funditur , in quo sitae sunt duae illu¬ strissimae urbes Massilia et Narbo. Huic sinui ex adverso alius eodem nomine sinus opponitur, septentrionem ver- 1 sus et Britanniam : atque ibi angustis¬ sima est Gallia, in isthmum constricta, qui latior duobus stadiorum millibus , tribus est minor. In medio est dorsum montosum ad rectos angulos Pyrenae adjacens, quod vocatur mons Cem- menus , desinitque in medioximos Cel¬ tarum campos. Alpibus proinde , qui sunt celsissimi montes, circuuivexam lineam facientibus , curva ejus pars dictis Celtarum campis et Cemmeno Τίν’ούντοιαύτην εύροις ευδαιμονίαν περί Βορυσ-
- ίενη καί τήν Κελτικήν τήν παρωκεανίτιν, όπου μηδέ
φύεται άμπελος, ή μή τελεσφορεί; Φησί δε γε ό 'Ίππαρχος κατά τόν Βορυσθένη καί τήν Κελτικήν έν ολαις ταϊς θεριναίς νυξι παραυγά- ζεσίαι τό φώς τού ήλιου. Η μέν Ναοβών έπί τού αυτού παραλλήλου ίδρυται σχεδόν τι τώ διά Μασσαλίας. Τά πρός δύσιν τής Εύρώπης μ,έχοι Γαδείρων έχουσιν εκείνοι [ Γαλάται].
- _ 'Ορίζεται δ’ έκ μέν τού δεξιού πλευρού τή Αιβυκή
παραλία [J-έχρι Καρχηδονος , έκ δέ θατέρου τή τε Ί- βηρική καί τή Κελτική κατά Ναρβώνα καί Μασσα¬ λίαν... πλάτος δέ τό μέγιστον όσον πεντακισχιλίων σταδίων τό από τού Γαλατικού κόλπου μεταξύ Μασ¬ σαλίας καί Ναρβώνος έπί τήν κατ’ άντικρύ Λιβύην. Μετά δέ τούτην [ Ίβηρίαν ] έστίν ή Κελτική πρός έω μέχρι ποταμού Ρήνου, τό μέν βόρειον πλευρόν τώ Βρετανικώ κλύζομε'νη πορ$μώ παντί· άντιπαρήκει )γάρ αυτή παράλληλος ή νήσος αύτη, πάσα πόση , μήκος όσον πεντακισχιλίους έπέχουσα· τό δ’ εωθινόν τώ Ρήνω περιγραφομένη, παράλληλον εχοντι τό ρίύμα τή Πυρήνη · τό δέ νότιον ταϊς μέν ’λλπεσι τό άπό τού Ρήνου, τό δ’ αύτή τή κα5’ ήμάς θαλάττη, καί’ ό χωρίον ό καλούμενος Γαλατικός κόλπος άναχείται , καί έν αύτώ Μασσαλία τε καί Νάρδων ϊδρυνται πόλεις έπιφανέσταται. λντίκειται δέ τώ κόλπω τούτω κατ’ άποστροφήν έτερος κόλπος ομώνυμος αύτώ , καλού- ί μένος Γαλατικός, βλέπων πρός τάς άρκτους καί τήν Βρετανικήν. ’Ενταύία δέ καί στενώτατον λαμβάνει τό πλάτος ή Κελτική· συνάγεται γάρ εις 'ισθμόν, έλαττόνων μέν ή τρισχιλίων σταδίων, πλειονων δ’ ή δισχιλίων μεταξύ δ’ έστι ράχις ορεινή πρός όρίάς τή Πυρήνη, τό καλούμενου Κέμμενον όρος, τελευτά δέ τούτο εις μεσαιτατα τά τών Κελτών πεδία. Των δέ Άλπεων ά έστιν όρη σφοδρά υψηλά, περιφερή ποιούν¬ ταν γραμμ-ήν, τό μέν κυρτόν έστραπται πρός τά λεχ- Θέντα τών Κελτών πεδία και τό Κέμμενον όρος· τό δέ