SCRIPTORES HISTORIÆ DANICÆ MINDRES
�FORTALE.
�A.
�Lar 1695 udgav Arne Magnusson i Leipzig en middel-
alderlig Aarbog, skreven i Danmark paa Latin, under Titlen:
Incerti Auctoris (qui vergente seculo xiii. vixisse vide-
tur) Chronica Danorum, et præcipue Sialandiæ, seu
Chronologia rerum Danicarura ab annoChristi mxxviii.
ad annum mcclxxxii., cum appendice chronologica
usque ad annum mcccvii. Han dedicerede Bogen til sin Vel-
ynder Matthias Moth 1 en Indledningsskrivelse, som er dateret
Lipsiæ, die xii. Augusti anno Christi mdcxcv. I Fortalen
meddeler han, at han nogle Aar forud, medens han opholdt sig i
(den mellemste) Thomas Bartholins Hus, havde afskrevet den ex
peruetusto codice membraneo Bibliothecæ Academicæ Hafniensis; han
bemærker ogsaa, at omtrent 50 Aar tidligere havde Stephanus
Johannis Stephanius benyttet denne Codex, hvilket man kan se
deraf, at han i Slutningen af cap. viii ^) af sine Prolegomena til
Udgaven af Saxo siger: »Asservatur in Regia Bibliotheca Hafniensi ^)
codex vetustus raanu scriptus, cuius ad calcem'^) hæc leguntur:
Saxo, cognomine Longus, miræ et urbanæ eloquentiæ clericiis; det
samme Citat anfører han i Proleg. cap. xx, ogsaa efter en Codex
MS. Regiæ Bibliothecæ Hafniensis, og Ordene findes i Chron.
Sialandiæ under Aar 1103. Arne Magnusson siger endvidere, at
ogsaa Arild Huitfeldt har gjort Brug af det gamle Skrift ved Ud-
arbejdelsen af sin Danmarks Krønike; ligeledes den førnævnte
Thomas Bartholin, som nævner en »Chronica Sialandiæ« mellem
de gamle Manuskripter, han har benyttet til sit Værk Antiquitates
Danicæ. Fremdeles siger Arne, at der kun synes at findes dette
eneste Haandskrift af Værket, det, som han selv har afskrevet og
�') Rigtigere: cap. vn.
") Saaledes hed dengang Universitetsbibliotheket.
3) Dette er galt; Stephanius maa have husket fejl.
�